< [1] 2 [3] > [8] |
咁你即係唔識野, 咁同我彈膠開囉 | |
一時話底本上已經有, 一時又話「係經卷傳抄員抄自己認為係真理嘅假道落手抄本度」 你知唔知你翕緊乜膠野 | |
我正是指出「聖經都是神所默示的」書寫時只是指向舊約聖經(七十賢士譯本),而不是指向早期教會散落經卷 | |
唔該唔好為咗口舌之爭扭曲我意思啦 果然聖經使教徒扭曲 | |
你唔知那是學術界共識,咁你又算係識啲咩呢? | |
又係度扭曲人哋意思,果然聖經就是扭曲教徒思想 | |
等老師又教教你要點睇野。 2 Timothy 3:14-17弟茂德前書:「凡受天主默感所寫的聖經,為教訓、為督責、為矯正、為教導人學正義,都是有益的,」這是意指的聖經是指舊約全書,和新約無關,這書成書的時侯,四福音書還沒成形,難道你以為保羅叫自己弟子讀還沒寫的約翰福音(保羅還沒死耶,約翰福音還沒寫耶)。 這是你的論據 不過, 再睇 1 Timothy 5:18 因為經上記載:『牛在打傷的時候,不可籠住牠的嘴;』又說:「工人自當有他的工資。』 前句出自申命紀25:4後句, 卻是出自路加福音10:7 保祿把路加福音與舊約書卷平起平坐, 地位同等。說明保祿所說的經書, 並不是單指舊約裡的書卷。 | |
WOW!原来阁下系超级高手。 尊驾所写的,寄生虫根本连明白的资格都又没有 失觉。 失敬。 | |
你一味講啲你唔識既「共識」 | |
請你也不要只用口舌來反基 | |
唔係講笑,前輩黎架。 | |
咩鬼嘢「經上記載」呀,新約經卷全部寫嘅時候根本就唔知道會被後人編彙成新約「聖經」(即係佢哋寫嘅嘢唔知道會成「經」),呢度寫嘅「經上記載」又一證明後人將經卷「抄改」。 | |
知同識的確係兩個層次,但可惜你連知都唔知,莫講話識 | |
你咁講就錯了,我講嘅呢啲嘢係神學士要學嘅知識,唔係反基嘢嚟,呢啲嘢係一直存在於基督教神學學術圈內,唔係啲乜嘢反基新嘢,只係教會一直於信徒間隱瞞該方面知識。 | |
「經上記載」的「經」,, 不是指聖經, 正典喎, 當時的確未有「聖經」這回事。 經 (scripture)...是上主啟發給人寫出來的文字。 伯多祿後書3:15-16 並應以我們主的容忍當作得救的機會;這也是我們可愛的弟兄保祿,本著賜與他的智慧,曾給你們寫過的;也正如他在談論這些事時,在一切書信內所寫過的。在這些書信內,有些難懂的地方,不學無術和站立不穩的人,便加以曲解,一如曲解其他經典一樣,而自趨喪亡。 保祿是用賜與他的智慧來寫出來的書信。 宗徒門視彼此寫的都是scripture.... 你見到個「經」字就當係聖經 (bible, canon?) , 人地只係講緊 scriptures (唔通你見到「月經」又係講甚麼「經」??) | |
咁「知」亦唔等如「識」喎 有啲人話佢知宇宙大爆炸, 多維宇宙添.....不過實在又一點都不識 我都知做核酸檢測可以驗到有無中招, 不過我又唔識個化學過程係點樣運作..只有跟住指示做 正如你話知有啲「經句係後加」,, 但實在又不識。 只有人講你又講 | |
前輩...又會係遊子駐足既? | |
| |
現在最古老而又完整的聖經經書抄本是西乃山抄本和梵蒂岡抄本, 分別都是公元4世紀的抄本。與今日人在讀的聖經一樣。 1947出土的死海古卷, 是公元前2, 3世紀的。 較完整是一本書而不是一片片殘段的是依撒意亞書。 學者比較死海古卷依撒意亞書與今日聖經內的依撒意亞書, 字句, 內容都一致。 若是「經卷的傳抄員就已經不斷抄自己啲嘢入經卷,又從經卷中抄走啲嘢,呢啲抄改導致聖經編彙成典時聖經已經滲入左假道」,, 為何相距了幾百年的死海古卷與西乃山, 梵蒂崗抄本還是無被改動的句子。 不如你講多啲我仲未知既論點哩.... | |
既然唔係「經」,咁點解譯做「經」呀? 呢種翻譯目的咪同抄本間出現差別異曲同工囉。 |
< [1] 2 [3] > [8] |