< [1] 2 [3] > |
昊暠昺 : 港台黃媒唔會講,我轉貼"趣圖/改圖"話你知! 後面一直到>>>#113-#114 都有圖看! 看清楚基督邪教/邪徒的真面目! https://www.discuss.com.hk/viewthread.php?tid=29703494&extra=&page=1 ![]() ![]() | |
【短片】【屈穎妍在線】EP154:我在那裡 | |
首先先谢谢谢谢兄。 建议 屈小姐等等, 以 Speech-to-text 生成文章 & highlight | |
你們基督教為了可以在中國插針, “““基督少年军第十三分队””” | |
基督//////天主教 ……根本【‘圣’经】就是▶煽动。谋反 你們基督教為了可以在中國插針, 天主【===基督】吩咐【他人代书】于 以弗所書【a虫蛀===新约】 Ephesians - 聖經全文(中文和合本) - 從基督教畢業 (truthbible.net) Eph 6:10 我還有末了的話、你們要靠著主、倚賴他的大能大力、作剛強的人。 Eph 6:11 要穿戴 神所賜的全副軍裝、就能抵擋魔鬼的詭計。 Eph 6:12 因我們並不是與屬血氣的爭戰、乃是與那些執政的、掌權的、管轄這幽暗世界的、以及天空屬靈氣的惡魔爭戰。 Eph 6:13 所以要拿起 神所賜的全副軍裝、好在磨難的日子、抵擋仇敵、並且成就了一切、還能站立得住。 Eph 6:14 所以要站穩了、用真理當作帶子束腰、用公義當作護心鏡遮胸. Eph 6:15 又用平安的福音、當作預備走路的鞋穿在腳上. Eph 6:16 此外又拿著信德當作籐牌、可以滅盡那惡者一切的火箭. Eph 6:17 並戴上救恩的頭盔、拿著聖靈的寶劍、就是 神的道. 【a虫蛀 - 天主基督说道于‘圣’ 经。約書亞記《JOSHUA ……基督天主教译为若苏厄书》 10:40 尽行杀灭,正如耶和华以色列的神所吩咐的。 ……………… ……………… 【a虫蛀 - 天主基督说道于‘圣’ 经。路加福音 19:27 至于我那些仇敌,就是不愿意我作王统治他们的,把他们拉到这里来,在我面前杀掉!】 Eph 6:18 靠著聖靈、隨時多方禱告祈求、並要在此儆醒不倦、為眾聖徒祈求、 Eph 6:19 也為我祈求、使我得著口才、能以放膽、開口講明福音的奧秘、 Eph 6:20 (我為這福音的奧秘、作了帶鎖鍊的使者)並使我照著當盡的本分、放膽講論。 Eph 6:21 今有所親愛忠心事奉主的兄弟推基古、他要把我的事情並我的景況如何、全告訴你們叫你們知道。 Eph 6:22 我特意打發他到你們那裡去、好叫你們知道我們的光景、又叫他安慰你們的心。 Eph 6:23 願平安、仁愛、信心、從父 神和主耶穌基督、歸與弟兄們。 Eph 6:24 並願所有誠心愛我們主耶穌基督的人、都蒙恩惠 。. ……实例▼ ![]() | |
基督/天主教 ……根本【‘圣’经】就是▶煽动。谋反 Eph 6:11 要穿戴 神所賜的全副軍裝、就能抵擋魔鬼的詭計。 -基督天主教版本【它们译为厄弗所书】 - :Chapter 6 …… ccreadbible.org/Chinese%20Bible/znccb/Ephesians_bible_index.html 10此外,你们务要在主内,藉他的能力作坚强的人。 10 Finally, be strong in the Lord with his energy and strength. 11要穿上天主的全副武装,为能抵抗魔鬼的阴谋, 11 Put on the whole armor of God to be able to resist the cunning of the devil. 12因为我们战斗不是对抗血和肉,而是对抗率领者,对抗掌权者,对抗这黑暗世界的霸主,对抗天界里邪恶的鬼神。 12 Our battle战斗 is not against human forces but against the rulers统治者 and authorities掌权者 and their dark powers that govern this world. We are struggling against the spirits and supernatural forces of evil. 13为此,你们应拿起天主的全副武装,为使你们在邪恶的日子能够抵得住,并在获得全胜之后,仍屹立不动。 13 Therefore put on the whole armor of God, that in the evil day, you may resist and stand your ground, making use of all your weapons. 14所以要站稳!用真理作带,束起你们的腰,穿上正义作甲, 14Take truth as your belt, justice as your breastplate, 15以和平的福音作准备走路的鞋,穿在脚上; 15 and zeal as your shoes to propagate the Gospel of peace. 16此外,还要拿起信德作盾牌,使你们能以此扑灭恶者的一切火箭; 16 Always hold in your hand the shield of faith to repel the flaming arrows of the devil. 17并载上救恩当盔,拿着圣神作利剑,即天主的话, 17 Finally, use the helmet of salvation and the sword of the Spirit, that is, the Word of God. SEO tag,煽动经,反动经,颠覆经,夺权经,谋反经,作反经, | |
基督邪教一日唔挑起戰爭,顛覆呢個世界,佢地會發狂架,魔鬼係咁上下既貨色的啦! . | |
…… ,“时辰到 -” 天主基督吩咐说道于‘圣’经哥林多前书 12:27你们就是基督的身子,并且各自做肢体。【a虫蛀:::例:::互相合作,颠覆 …… 《就像对付苏联那魔样》】 | |
天主基督吩咐说道于‘圣’经哥林多前书 12:27你们就是基督的身子,并且各自做肢体。【a虫蛀:::例:::互相合作,颠覆 …… 《就像对付苏联那魔样》】 被基督教蛊惑仔【基督教神经病职人员,才是真真正正的“古惑仔”】煽惑以‘真理’, 误认民主大于一切。 但, 现,垂垂老矣,却越来越完全认同 党国的理念 …… 愈保《保守》 愈好。 因::: 真真正正的真理,是 - 一不压众,百不随一,一时疏忽,万劫不复……,一发不可收拾。 (维稳。压倒。一切) 实例,苏联, 当年,苏联,{1989前},行“新思维”,放松了对基督教之管控,结果…… 新思维(俄語:Новое мышление 【a虫蛀:::Novoye新novel myshleniye】)是苏联末任最高领导人,苏共中央总书记戈尔巴乔夫在1987年与经济改革一道提出的在政治、经济、军事、外交领域推行的一系列改革思想及新政策。提倡“尊重人权”、“公开性”和“多元化”,建设“人道的民主的社会主义”,并采取军事上的收缩政策,如签署《中程导弹条约》和从阿富汗撤军等[1]。之後蘇聯進行了一系列 | |
![]() . | |
「尼采確實明確地認為耶穌是一個凡人」,那已是十分抬舉牠了。 其实, 陈贱阉【日君】, 朱反戝【耀明】(反贼),等等,都是賊匪, 因清朝推行薙髮令,太平天國蓄髮、披髮,故太平軍被稱作「長毛」,清廷稱其為「長毛賊」、「毛賊」、「髮賊」、「髮匪」、「髮逆」等。又因洪秀全籍貫為廣東省花縣(今廣東省廣州市花都區新華街道官祿布村),其他的太平軍將士亦多起自兩粵(即兩廣的廣東、廣西),故清廷亦稱其為「粵匪」、「粵賊」,平定事件後,慈禧太后命令宮廷畫師繪畫《平定粵匪圖》。 a虫蛀 - 国民党政权,其实=== 基督教皇朝 | |
阁下尊驾,遣词用字,言简意赅,十分贴切于形容2019特区基督教领导之黑暴, 寄生虫要千言万语才能表达是也▼。 基督/天主吩咐说道于圣经)使徒行傳5:29 「順從上帝,不順從人,是應當的。」 https://exchristian.hk/forum/redirect.php?goto=findpost&pid=135366&ptid=13744 故,群众【尤其 - 青少】俱▼ 任何政黨的意志或政府的法令【=人话】, | |
榮光敬拜事工【基督教】:::「順從上帝,不順從人,是應當的。」((基督//////天主吩咐于圣经)使徒行傳5:29)任何政黨的意志或政府的法令【=人话】, 基督教之最高原则▶‘圣’经▶使徒行傳(Acts of the Apostles{基督天主教称为宗徒大事录})5:29 之外文版,有更加大【神经】问题 ![]() ![]() ![]() ▼ 例 1 - 基督天主教的 - ccreadbible.org/Chinese%20Bible/znccb/Acts_bible_Ch_5_.html 宗徒大事录:Chapter 5 例 2 - New Living Translation But Peter and the apostles replied,“ We我们 must一定要 obey順從 God神 authority - Yahoo字典搜尋結果 https://hk.dictionary.search.yahoo.com/search?p=authority&guce_referrer=aHR0cHM6Ly93d3cuZ29vZ2xlLmNvbS8&guce_referrer_sig=AQAAADsJBhO6XVzWR0jJO89u7lAD9CaDfh-1L7UNLYY68SRtDnHaJU6tL9VednrXAjajKxzG3c9x4XdQCj7DTDzkNZT48PnMhRy_TXDr_sxfOp6z5x3N-aQQgZT6qs512zCPe-qBQI-IH3FCjOnu_VeXUORZjCyJu1iL-5EW-N_vcEzD 權,權力;職權 | |
非兑付先生《逃出魔幻紀先生》,只针对基教会【针锋相对,不眠不休,不死不休】敬请先生白明{明白}谢谢谢谢谢谢 曾經有29位身處中國的傳道者,代表四川、浙江、貴州、福建、廣東、北京及上海等地的家庭教會實名聯署,表達他們对基督信仰的堅定態度,在《牧者聯署:为基督信仰的聲明》中,他們指出:「耶稣,是全球教會的唯一元首,是全人類的唯一救主」。聯署的牧師甚至表示已经做好付出「生命代價」的凖備。在台灣,基督教長老濟南教會特別舉行過主題為《公義祈禱會:聲援受迫害的中國教會及基督徒》的「泰澤祈禱會」。 例1 - https://exchristian.hk/forum/redirect.php?goto=findpost&pid=136603&ptid=13744 例2 - https://exchristian.hk/forum/redirect.php?goto=findpost&pid=136590&ptid=13744 例3 - https://exchristian.hk/forum/redirect.php?goto=findpost&pid=135974&ptid=13744 例4 - 天主基督说道于‘圣’经以弗所书Ephesians《基督天主教称为厄弗所书》1:22现代译本 上帝又使宇宙万物【a虫蛀:::于外文版本===ALL一切】屈服在基督脚下,以他为教会的元首,统御 一切《那魔,包括 - 中国》。 例5 - 天主基督说道于‘圣’经以弗所书Ephesians 5:23 圣经当代译本修订版 因为丈夫是妻子的头,正如基督是祂的身体——教会的头,又是教会的救主。 免责声明 - 但, 基督教,为护既得利益,就一定誣衊寄生虫等等 …… “““断章取义/曲解圣经””” …… …… “““部分圣经不能按字面解释”””【那么,为什魔那些有利它们传教的 ‘部分’ 经文《例,十诫》就一定要按字面解释???】 …… “““有问题的经文只是比喻”””。。。。。。太多此类借口▼【但,居然,有这么多教会认同 &&& 实行上述‘圣’经】 不少反對基督宗教的人,喜歡斷章取義地引用這章經文去誣衊耶穌破壞社會和平及家庭倫常,他們通常會引用以下這段內容說事: 。。。。。。 故,太多 “““基督是惟一元首”””之实例,不胜枚举 ……略举。1 - 荣光教会 —— 耶穌基督 香港教牧網絡 ……// 2. 唯獨耶穌基督是教會群體的主。// | |
例4 - 天主基督说道于‘圣’经以弗所书Ephesians《基督天主教称为厄弗所书》1:22现代译本 上帝又使宇宙万物【a虫蛀:::于外文版本===ALL一切】屈服在基督脚下,以他为教会的元首,统御 一切《那魔,包括 - 中国》。上流寄生族 發表於 2023/4/19 01:57 则,愈多中国人《例:军人》不守法。 故,美国,等等,不废一兵一卒,就可…… 夺权经,SEO tag,煽动经, 颠覆经/分裂经/反动经,洗脑经,基督教洗脑制度,奴化经,基督教奴化制度, | |
港教會為被逼關閉做準備 噤聲後年青教友失望離開2023.04.21翻查資料,2019年9月反修例運動爆發期間,親中媒體《文匯報》和《大公報》屢發文,甚至以頭版狙擊,點名基督教宣道會香港區、循道衛理香港堂等多間知名教會,涉提供休息站和物資「包庇暴徒」,有關報道引起廣泛社會憂慮。 用国$ 灭国家?金醒目?! ![]() ![]() ![]() ! | |
港教會為被逼關閉做準備 噤聲後年青教友失望離開 ![]() | |
港教會為被逼關閉做準備 噤聲後年青教友失望離開 乘虚【宗教自由】而入 趁火打劫【SEO tag,成语对联】 颠覆国内,害死接近3亿中国人 该当何罪? ? ? | |
【于此场与美国等等之阶级斗争,…… 未打先输,……至少是接近1成{人民}】SEO tag,夺权经,洗脑经 「耶穌便上前對他們說:『天上地下的一切權柄【那魔,包括了 - 中国的】都交給了我, 接近1亿个信了基督教之中国人, 尤其 - 那些自小就在基督教学校接受教育之人士, 例如 - 特区之基督教幼稚园、小学、中学、等等, 就会 - 被这些邪教思想洗脑、潜移默化, 因此 - 会认同▶中国的一切權柄,应交給 基督【===基督教会】 【谢谢LEEFENG兄】https://m.exchristian.hk/forum/index.php?action=thread&tid=15007&highlight=%E9%A6%99%E6%B8%AF ![]() | |
【于此场与美国等等之阶级斗争,…… 未打先输,……至少是接近1成{人民}】SEO tag,夺权经,洗脑经 「耶穌便上前對他們說:『天上地下的一切權柄【那魔,包括了 - 中国的】都交給了我, 那魔,包括了 LUKE 路加福音19:27 【杀杀杀杀杀杀杀】 尤其,瑪竇(===马太)福音 28:20之 “““一切””” 之外文版,是 “““whatsoever{任何}”””, 例, 英王钦定本,馬太福音 Matthew - 英文聖經全文(King James Version) - 從基督教畢業 (truthbible.net) Mat:28:20: Teaching them to observe all things whatsoever 无论 什么 I have commanded you: and,lo, I am with you alway, even unto the end of the world. Amen.~ whatsoever中文(繁體)翻譯:劍橋詞典 cambridge.org https://dictionary.cambridge.org › zht › 英語-漢語-繁體 whatsoever翻譯:(用於否定句後表強調)無論怎樣,絲毫,任何。了解更多。 whatsoever - Yahoo奇摩字典搜尋結果 yahoo.com https://tw.dictionary.yahoo.com › dictionary › p=what... whatsoever · pron. 任何事物; 無論甚麼;諸如此類的東西 · adv. whatever · adj. 任何的; 無論甚麼的 ... 牛津中文字典 尤其,瑪竇(===马太)福音 28:20之 “““一切””” ,在其他最最最最最最最权威的外文版,都是 “““whatsoever{任何,无论如何什么}”””,或此类, 例,▼ American King James Version - Teaching them to observe all things whatever I have commanded you: and, see, I am with you always, even to the end of the world. Amen. American Standard标准 Version - teaching them to observe all things whatsoever I commanded you: and lo, I am with you always, even unto the end of the world. Darby Bible Translation - teaching them to observe all things whatsoever I have enjoined you. And behold, I am with you all the days, until the completion of the age. English Revised Version - teaching them to observe all things whatsoever I commanded you: and lo, I am with you alway, even unto the end of the world. Webster's Bible Translation - Teaching them to observe all things whatever I have commanded you: and lo, I am with you always, even to the end of the world. Amen. Literal字面的 Translations(譯)▼ ::: Literal Standard Version - teaching them to observe all, whatever I commanded you, and behold, I am with you all the days—until the full end of the age.” Berean Literal Bible - teaching them to observe all things, whatever I commanded you. And behold, I am with you all the days, until the completion of the age." Young's Literal Translation - teaching them to observe all, whatever I did command you,) and lo, I am with you all the days -- till the full end of the age.' Smith's Literal Translation - Teaching them to keep all things whatever I have commanded you; and behold, I am with you all the days, even to the end of time. Amen. Literal Emphasis Translation - Teaching them to observe all things whatever I commanded you. And behold, I am with you all the days until the culmination of the age. Catholic基督天主教 Translations版 ▼ Douay-Rheims Bible - Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and behold I am with you all days, even to the consummation of the world. Translations from Aramaic【基督本人所用之语】▼ Aramaic Bible in Plain English - “And instruct them to keep everything whatever I have commanded you, and behold, I am with you every day, even unto the end of time. Amen” 劲过莎士比亚Shakespeare 的英文▼ Geneva Bible of 1587 - Teaching them to obserue all things, whatsoeuer I haue commanded you: and lo, I am with you alway, vntill the ende of the worlde, Amen. Bishops' Bible of 1568 - Teachyng the to obserue all thynges, whatsoeuer I haue commaunded you. And loe, I am with you alway, euen vnto the ende of the worlde. Coverdale Bible of 1535 - and teach them to kepe all thinges, what soeuer I haue commaunded you. And lo, I am with you euery daye vnto the ende of the worlde. Tyndale Bible of 1526 - Teachinge them to observe all thynges what soever I comcommaunded you. And lo I am with you all waye even vntyll the ende of the worlde. |
< [1] 2 [3] > |