< [1] [2] 3 |
| |
she understands thee too. | |
If you are trying to convey some meaning beyond that, you will need fit better into the culture with grammar, language, and maybe maybe prop (Like some greenback or roses will be useful). It takes Sherman-level communication skill to achieve any success in asking the question. As I said, Sherman's lanuguage skill is beyond layman like me, it may take me a lifetime learning to reach that level. | |
Don't forget to kneel -- she won't give you a nod without it. | |
原帖由 沙文 於 2007-8-13 02:29 發表 係呀,呢個都好搞笑,笑到今日重係錯!係男人都係阿Sir女人都係Miss!死得! 我就努力改緊人地,以身作則,不過身邊的人樂止不疲,無能為力。唉! 最要命係中英夾雜,又不中不英! Mr. Chan = 疹 Sir Mr. Wong = 枉 Sir Miss Liu = 尿搣屎 Miss Man = 抿搣屎 真係: 教人枉為Sir,一生疹不離;屎尿難抿淨,好彩當Miss。 | |
![]() | |
| |
經過沙文這些歲月來的鞭屍...我終於有小成啦! ![]() 係時候回饋版友啦 係"費解"呀 師兄... ![]() [ 本帖最後由 Step.King 於 2007-9-13 14:55 編輯 ] | |
![]() 吾非伍員也 | |
挑 你絕對當之無愧啦 |
< [1] [2] 3 |