回覆 81# beebeechan
你冇時間覆,就留地步啦,又走黎單打,講一套就做一套,不過好彩我都慣晒你一時一樣咁。
你唔洗急㗎,你答完#61我自然會答你其他。未學行學咩人地飛吖。 |
回覆 beebeechan
你冇時間覆,就留地步啦,又走黎單打,
jimmychauck 發表於 2025/5/9 00:50 

對手弱,只好單打 |
加油,繼續自我感覺良好。 |
加油,繼續自我感覺良好。
jimmychauck 發表於 2025/5/9 02:18 
見你回球唔過網, 又打出界......真係嗨咗少少 |
加油繼續迴避。 |
加油繼續迴避。
jimmychauck 發表於 2025/5/9 03:34 
好, 繼續加油, 不迴避, 再單打:

當日好不滿咁要脫離浸信會, 拂袖而去
點解今日又要黐番埋人到? 貪人有場地??
既然同浸信會老家咁friend, 教義上又無分歧既, 何必要分家?
莫非......路加福音中既蕩子回頭? |
回覆 61# 抽刀斷水
抽刀斷水做人唔好咁賴貓因住收尾兩年 |
依家寫咗幾多點呀? |
回覆 89# 抽刀斷水
你盲㗎?自己唔會睇66樓㗎?如果再多就唔係”幾”點㗎喇。 |
回覆 90# 沙文
呢位版友唔好咁勞氣住先,我畀新舊教徒之爭模糊咗失卻焦點嘛。 |
畀小小時間你平復情緒,calm down之後就做嘢嚕喎 |
你呢個「為什麼我不是基督徒之......」系列真係打算廣東話直出?咁受眾可能會少啲架喎,你考慮下。 |
屌你明知我自幼家貧書少讀,食無肉而居無竹。中文水平成日畀基督徒狗眼睇唔起。畀小小時間我study教育部標準公文language......
有冇ai翻譯咖? |
你都知蛙島既AI只有碟仙架啦,西方啲AI唔畀蛙人玩架。 |
深尋唔得咩? |
深尋/碟仙你都用得格,你又試下? |
GPT唔係好掂, 似乎佢唔識”他條”點解
「幸好我的工作比他的穩定些。」
「從事挑泥工作的工友比較適合信仰基督教。」 |
碟仙真係譯得好好多, 祖國叻返次
幸好我的工作很輕鬆
從事搬運工作的工友比較容易接受信仰耶穌
(說明:
「好在他條」轉換為「很輕鬆」更符合書面語表達
「擔泥」是粵語特定表述,書面語用「搬運工作」更規範
「啱信耶穌」意譯為「容易接受信仰耶穌」,既保留原意又符合書面語宗教用語習慣
第二句補充主語「工友」使語意更完整,符合書面語語法要求) |
話晒國產丫嘛,仲有個豆包,好似係tiktok公司搞既,可以即時語音對話,慰解不少寂寞的心。 |
畀條拎試埋佢 |