[1] < [5] [6] 7 > [48] |
VS 閣下呢種態度,就類似一種水源處生活嘅兩棲類啦。連本網經文據典之一VSFAQ都未聽過,唔通此VS又同彼VS?閣下非高手,實在需要先做做功課先好在旁旁觀,刀劍無眼呀。棋盤內車無輪馬無彊,叫聲將軍提防提防! | |
回覆 121# leefeng 李生,第一,雖然你不認,不過種種跡象都顥示你奉DIOR為神明喔,就以本#121作比方。 你為何漏引我一段?此乃DIOR兄串改技之一"攔腰斬斷/斷章取義"? 第二,我從來冇話過你自承DIOR係你嘅神明,我只講過如下 1."沙文是指dior對leefeng宛若神明一般的存在是嗎?",咁接招呢家野瞬息萬變,沙文幾日都唔出黎否認,我又真係好難等佢,不如你叫佢親自呈清一下。 2."DIOR係你嘅神明",我係經沙文提醒,並從觀察得知,例如你都識用DIOR式李莫愁血手印,從來唔認為DIOR錯,認佢為大神等等。 即係呢,你自己承唔承認呢,我從來冇問過你,冇考究過,你都唔洗答我,我都冇興趣知你點答。因為即係如果比如舉個例一個人唔承認一啲野就唔算嘅話呢,啲我在內嘅耶撚都大把野唔認,一樣每日俾反基者話係。本人素來觀言察行,乃憑所見之事下結論,唔通我去問黃之鋒佢有冇顛覆國家,就照佢答嘅全收? Frankly with your discussion attitude and ability, I am simply taking the chances of replying you as a good sports to expose loopholes and defficiencies in your logic and never expected this to go anywhere , do as you will. | |
發一下北冥神功,唔明,你可唔可以講中文?上生係咪下生嘅分身?如你是台灣人或內地人要看書面語可以告知我。 另外,上生係咪認為我從來唔引聖經? | |
Frankly with your discussion attitude and ability, I am simply taking the chances of replying you as a good sports to expose loopholes and defficiencies in your logic and never expected this to go anywhere , do as you will. 錯字百出, Frankly, with your discussion attitude and ability, I am simply taking the chance of replying to you as a good sport to expose loopholes and deficiencies in your logic and never expected this to go anywhere, do as you will. | |
我唔会奉任何人為神明,包括你件疍散耶稣!你的所謂 “係經沙文提醒,並從觀察得知”叫做 “斷章取義”,叻唔切! 所以你是放完又放…屁! | |
回覆 leefeng 你又「六年吹牛大学」上脑吹牛自己素來觀言察行,乃憑所見之事下結論? 睇清楚沙文答既意思啦! 唔曉可以出声,我可以指教下你。 回覆 Guest from 37.152.214.x 可能dior同上帝一樣, 問題都係自己唔識, 要搵人代答。 好似話呢啲就係proxy war嘅濫觴 沙文 發表於 2023/6/29 09:38 | |
錯字百出, 你咪尚笑人光頭哩, ... 笑很死旁觀者 frankly....是 adverb....但我見不到有 verb | |
回覆 leefeng 你冇神活不了? | |
笑很死旁觀者 | |
係囉,快d教下你個六年大學生啦! 回覆 leefeng | |
aa | |
係囉, 等我教好過喇, 你做乜無料又搶住教? 叻唔切喎 | |
你有精神病而已, 不是白痴嘛 (或是現在嚴重到兩者俱有矣?) 所以你是文盲,還是眼盲?還是兩者兼具埃? | |
多3:2 不要毀謗,不要爭競,總要和平,向眾人大顯溫柔。 我不知道你為何會去掉,「不要爭競,總要和平,向眾人大顯溫柔。」的這些後半部分經句。 去掉這些後半部份來讀聖經? 一會說「不要爭競,總要和平,向眾人大顯溫柔。」 一會又說:「路20:43 等我使你仇敵作你的腳凳。」 你不覺得很矛盾嗎? 你居然看不到,「不要爭競,總要和平,向眾人大顯溫柔。」這些內容。 盡然又語出威脅!「路20:43 等我使你仇敵作你的腳凳。」 難道你也是個「眼盲」嗎? | |
Though I am talented in languages I am far from a grammer Nazi, and frankly with how little I understand about English I do not know at all whether there should be a comma after the word "frankly" frankly. I feel very heartwarmed to have someone finally telling me something I don't know. Since I talk to people daily who's first language is English, I think I can easily experiment on this topic, on the brighter side, this shall even give them a very distinctive impression of me when I try adding punctuation in our conversations, just as Dayo Wong suggested. Thankyou totally, you are teaching the goodest English, I think I have much English and grammer related things that I can learn from you, but nothing else. | |
回覆 leefeng 你居然看不到,「不要爭競,總要和平,向眾人大顯溫柔。」這些內容。 反而又出言恐嚇,「路20:43 等我使你仇敵作你的腳凳。」 眼盲症居然還寫英文。 你是在鬼打牆嗎? | |
回覆 136# jimmychauck 多3:2 不要毀謗,不要爭競,總要和平,向眾人大顯溫柔。 這一整句話是這樣寫的,可是你眼盲,只能看到「不要毀謗」這個開頭, 完全看不見後半段「不要爭競,總要和平,向眾人大顯溫柔。」 這一段聖經! 其他經文怎麼寫? 這個我們可以對照一下! 多3:2 不要毀謗,不要爭競,總要和平,向眾人大顯溫柔。 VS 路19:27 至於我那些仇敵,不要我作他們王的,把他們拉來,在我面前殺了吧! 路20:43 等我使你仇敵作你的腳凳。 啟19:15 有利劍從他口中出來,可以擊殺列國。他必用鐵杖轄管(轄管:原文是牧)他們,並要踹全能神烈怒的酒醡。 啟14:20 那酒醡踹在城外,就有血從酒醡裡流出來,高到馬的嚼環,遠有六百里。 先前說的完整聖經乃是:「多3:2 不要毀謗,不要爭競,總要和平,向眾人大顯溫柔。」 你居然看不到,「不要爭競,總要和平,向眾人大顯溫柔。」這些內容。 盡然又語出威脅: 路19:27 至於我那些仇敵,不要我作他們王的,把他們拉來,在我面前殺了吧! 路20:43 等我使你仇敵作你的腳凳。 反而又出言恐嚇: 徒3:22 摩西曾說:主─神要從你們弟兄中間給你們興起一位先知像我,凡他向你們所說的,你們都要聽從。 徒3:23 凡不聽從那先知的,必要從民中全然滅絕。 完全不知道,「不要爭競,總要和平,向眾人大顯溫柔。」在那裡? 可是對你沒差,因為你眼盲!但是我很有耐心! | |
有些精神病人會把同一番話說完又說, 没有記憶是剛剛說過了。 見你把這帖貼了又貼, 都有十幾次了, 內容無添又無減。。。。與精神病徵頗相似 | |
回覆 139# beebeechan 遇到一個文盲,一個眼盲,我也很無奈,我還很恐懼這兩個到底看懂了沒有? | |
還好...你尚有知覺 |
[1] < [5] [6] 7 > [48] |