[1] < [85] [86] 87 > [104] |
6歲男童模仿性愛動作 爸媽氣炸告「教友」卻判無罪 〔記者張瑞楨/台中報導〕台中市年僅6歲的男童,某夜自己玩耍時,父親驚見他做出性愛的動作,嘴巴還發出「嗯嗯」聲音,父母追問時,男童說他於教會上英語課時,「大哥哥」帶他到教會的小教室、地下室,壓在他身上,做上述的動作,父母拿出教會的合照,兒童指認「大哥哥」是周姓教友,氣得控告周男強制性交罪,法官卻認為,除男童證詞之外,別無其他證據,判決周男無罪。 判決書指出,男童的父母指稱,2019年8月26日晚上入睡前,夫妻在談話,兒子卻突然做出性愛的動作,身體前後搖動,發出「嗯、嗯」聲音,做了很多次,夫妻詢問兒子為何如此,兒子說,他在教會時,有人對他做這個動作,夫妻兩人強調,兒子從未見過這種電視(此色情片),夫妻親密也未曾給兒子看過。 父親說,兒子說,他躺在地上,有一個「大哥哥」壓在他身上做此動作,至少有兩次,其中一次在教會的小教室,一次是教會的地下室,夫妻遂把過去在教會拍的照片,拿出來給兒子指認,兒子指著「周先生」,父親強調,「我就覺得很奇怪,怎麼會是周先生,我還故意用其他照片問我兒子,是不是有認錯人,我兒子說不是」。 父親強調,「童言無忌,天真無邪」,兒子說法可信,不過,男童在警訊時,說法又不同,他說,「大哥哥」將手伸進他內褲,用手抓他生殖器。 台中地院認為證據不足,判決周男無罪,檢方上訴二審,母親也說,某天兒子在教會失蹤,她在教會小教室找到人,當時兒子手揉眼睛躺在地上哭,周男在他旁邊,對此,周男辯稱,當天是媽媽拜託他找兒子,他找到男童不到兩分鐘,媽媽就來了。 台中高分院法官認為,兒童模仿的動作,與警訊所指的動作,兩者並不相符,另外,教會的主教作證說,英語課程結束後,教友、傳教士會留下來聊天,之後再陸續離開,兒童失蹤當天,還有其他人一起找男童,周男能於這種情況下,還能伺機強制猥褻男童,此說違反了經驗法則,檢方所舉的證據,不足以證明周男觸犯強制性交罪,據此判決無罪,全案確定。 | |
作者, 轉載者的裁判權凌駕台中法院的裁決。 | |
| |
黑社會啲陀地提醒拒交社團費既店主出入平安.....都係祝福嚟 | |
咁您早尐主懷安息啦 | |
你呢啲正一係中國大媽食自助餐咁 根本人人有份, 使乜搶先哩 | |
Meeting participants in the Plenary Assembly of the Pontifical Council for Promoting Christian Unity, Pope Francis refers to wars in Ukraine and other parts of the world, saying they challenge the conscience of every Christian and every Church. By Lisa Zengarini In the face of the “barbarism of war”, Christian Churches are called to renew their commitment to and their joint efforts for Christian unity, witnessing to the Gospel of peace and fraternity, so as to give a credible testimony to Jesus Christ. This was at the heart of Pope Francis’s address to the participants in the Plenary Assembly of the Pontifical Council for Promoting Christian Unity, which concluded on Friday. The meeting took place from 2-6 May under the theme: “Towards an ecumenical celebration of the 1700th anniversary of Nicaea I (325-2025)". Christians cannot walk alone Pope Francis started his speech by noting that the Covid-19 pandemic has offerred an opportunity to strengthen and renew relations between Christians. “A first significant ecumenical result of the pandemic," he said, "was a renewed awareness of us all belonging to the one Christian family. It made us understand how close we really are to each other and how responsible we are for each other..” He therefore stressed the need “to continue to cultivate this awareness and promote initiatives that increase this feeling of fraternity.” Pope Francis remarked that when Christian communities forget the profound truth of brotherhood, they are seriously exposed to the risk of self-conceit and self-sufficiency “which are serious obstacles to ecumenism”. “It is impossible for a Christian to walk alone with his own confession. We either walk together, or we can’t walk. We stand still.” War challenges conscience of every Christian Pope Francis then spoke about the responsibilities of Christian Churches in the face of war, referring specifically to the ongoing war in Ukraine. He noted that this “is cruel and senseless like any war”, but “has a greater dimension and threatens the whole world, and cannot fail to challenge the conscience of every Christian and every Church.” “We must ask ourselves: what have the Churches done and what can they do to contribute to the development of a world community, capable of creating fraternity starting from peoples and nations who live social friendship?” Christians witnessing Gospel of peace Recalling that the desire for Christian unity has grown in the past century from the awareness of the evils caused by Christian divisions, Pope Francis said that, today, “in the face of the barbarism of war, this yearning for unity must be nurtured again.” “Ignoring the divisions among Christians, out of habit or resignation, means tolerating the pollution of our hearts that makes the ground fertile for conflict,” he added. “The proclamation of the Gospel of peace, that before the armies disarms the hearts, will only be more credible if announced by Christians finally reconciled in Jesus, Prince of Peace. Christians that are animated by His message of universal love and brotherhood, which goes beyond the boundaries of their own community and nation.” Walking the synodal path with other Churches In conclusion, Pope Francis spoke about the theme of the plenary focused on the upcoming 1700th anniversary of the First Ecumenical Council of Nicaea (325 AD), which will coincide with the Jubilee Year of 2025. Noting that this milestone event was a major accomplishment in preserving Christian unity, Pope Francis stressed that the First Council of Nicaea “must illuminate the current ecumenical path”, and expressed hope that the Jubilee celebrations may have “a relevant ecumenical dimension.” Finally, he commended the Pontifical Council and the General Secretariat of the Synod of Bishops for inviting national Bishops' Conferences to look for ways to listen to the voices “the brothers and sisters of other Christian denominations on the issues that challenge the faith and the diaconia ("service", ed) in today's world” , in the current synodal process leading to the Synod of 2023. | |
因為他治好了許多人,所以,凡有病災的人都向他湧來,要觸摸他。 | |
你呢啲又係斬頭切尾, 隱藏真相... 全文係咁架啵: 因為人多,他遂吩咐他的門徒,為自己備好一隻小船,免得人擁擠他。 10因為他治好了許多人,所以,凡有病災的人都向他湧來,要觸摸他。 耶穌要在船上講道, 就係叫人唔好擠上來, 咪驚死執輸咁 嗱, 五餅二魚派餐咁, 幾有秩序 | |
羅馬耶穌聖嬰兒科醫院院長埃諾克女士榮獲“金‘金合花’獎”,以表揚她在社會和職業領域中為基督信仰生活作出的見證。頒獎儀式於5月8日在洛雷托舉行。 (梵蒂岡新聞網)羅馬耶穌聖嬰兒科醫院院長埃諾克(Mariella Enoc)女士獲得“金‘金合花’(含羞草花)獎”,以表彰她在社會和職業領域為基督信仰生活作出的見證。頒獎儀式原定於3月8日國際婦女節舉行,但因新冠疫情的緣故,推遲至5月8日下午4點在洛雷托宗座大樓舉行。 在這機會上,除了頒獎外,還將聆聽卡羅蒂(Carotti)家庭的見證。該家庭代表家中有殘疾和患病子女但能以信德面對現實的所有家庭獲得獎項。另外,許多在宗座大殿服務的義工的工作和奉獻也將得到肯定。 在這頒獎活動的機會上,耶穌聖嬰兒科醫院將與聖座代表團衛生部門簽署一份協定,以幫助患有罕見疾病的兒童的家庭。洛雷托聖家朝聖地宗座代表達爾欽(Fabio Dal Cin)總主教在一份聲明中指出,“我深信,朝聖地這個使命,正如教宗方濟各2019年3月25日所要求的,是它繼續對病患履行愛德使命的絕佳機會,尤其是令那些患有罕見疾病的兒童易於與羅馬耶穌聖嬰兒科醫院取得聯繫”。 | |
新加坡(亚洲新闻)- 近日,当地一所天主教学校校长因涉嫌性虐待两名未成年人被判刑,此事震惊了新加坡天主教会。该男子是一名新加坡修士,根据当地保护未成年人的法律,他的身份尚未被公开,于5 月 5 日被判处 5 年监禁。 不幸的是,亚洲教会也必须应对这个严重的问题,这破坏了教会见证的可信度。例如,就在同一周,印度喀拉拉邦一名35岁的神父因对小修院的四个男孩实施性侵而被判18年监禁,该神父隶属当地修会圣尤金德马泽诺德协会。身为宗座保护未成年人委员会成员的印度修女阿里娜·贡萨尔维斯 (Arina Gonsalves) 对《亚洲新闻》评论说,希望“判决能为受害者带来安慰与和平”,并回顾了“教宗方济各将打击这些虐待行为作为“教会政府行动”的核心。 William Goh总主教在致教区的牧灵信函中评论了新加坡发生的事件。 主教写道,“我们怀着极大的悲伤和遗憾了解到我们教会的成员对年轻人犯下性罪行。和你们中的许多人一样,我感到沮丧、震惊和尴尬。我们中的一些人并不清楚事情的来龙去脉。作为新加坡天主教会总主教和领袖,我代表教会谦卑地请求宽恕。我祈祷那些因这个罪行受苦的人能得到治愈与平安,祈祷我们教会能与他们一起度过这苦难。愿正义得到伸张”。 新加坡总主教在信函中回顾说,专业标准办公室自 2011 年起在教区成立,正是为了确保教会结构是一个安全的环境,尤其是对小孩子而言。“专业标准办公室是由专业人士组成,包括前地区法官、律师、有法律背景的人、心理学家,并非全都是天主教徒。该办公室根据国家法律和教会法规定独立运作,为了进一步提高其公正性,自2018 年开始由平信徒负责管理”。 Go主教接着说道,“然而,这样的案例应该让我们思考”。如果“的确有许多优秀的教会领袖为忠于福音而牺牲自我,并努力将我们天主教信仰的价值观灌输给年轻人”,那么现在,“怀疑的阴云” 正笼罩着整个新加坡教会。 总主教写道,“我向你们所有人发出呼吁,希望你们能够在祈祷中合一,真诚地寻求我们天主的怜悯和宽恕。我们祈祷圣神引导我们加强我们的天主教组织、理事会和机构,从而成为一个更安全、更可信、更强大和更富有同情心的教会。作为教会的领袖和成员,我们祈祷都能变得更加警醒和警惕”。 主教继续说道,“让这件事为我们所有人敲响警钟,使我们能够认真对待我们的灵修生活并从自满的信仰中醒来。整个教会都需要皈依。请大家谨记,一个人的罪也会影响到其他人。这是一个及时的提醒,提醒我们要更新我们的信仰,在天主的宽恕和怜悯中寻求治愈,并寻求与我们受伤的兄弟姐妹和解”。 新加坡总主教总结道,“最后,也请为我们的教会领袖、神父、宗教和牧灵工作者祈祷,愿他们忠于被赋予的责任,成为信仰的真正见证人,成为年轻人的榜样。也请为我祈祷,让我有智慧和勇气按照好牧人的心带领教会”。 可通过以下链接订阅《亚洲新闻》关于亚洲基督教社区的特别版块。 | |
At the Regina Coeli, Pope Francis offered his prayers for victims of an explosion that took place at a hotel in Havana, Cuba. He also gave his customary greetings to the various groups present for the Sunday prayer. By Thaddeus Jones After leading the recitation of the Regina Coeli, Pope Francis asked for prayers for the victims of an explosion that took place in Havana, Cuba, saying "may the Risen Christ guide them to the house of the Father and give comfort to their families." The Blessed Aguchita He also paid tribute to a new Blessed from San Ramón, Peru, María Agostina Rivas López of the Congregation of Our Lady of Charity of the Good Shepherd, killed in hatred of the faith in 1990. The newly beatified was known as a heroic missionary, giving her life in her service to the poor, especially indigenous and farm women. The Pope prayed that her example might awaken in everyone "the desire to serve Christ with fidelity and courage." World Day of Prayer for Vocations Today also marks the World Day of Prayer for Vocations with the theme "Called to Build the Human Family", the Pope recalled, saying on this day we all, as baptized, feel called to follow Jesus, to say our "yes" to him, to follow his example and discover the joy of giving our lives with joy and enthusiasm in service of the Gospel The Pope also congratulated the new priests of the Diocese of Rome, ordained this morning in the Basilica of Saint John Lateran. Mothers' Day Finally, the Pope added that today is Mother's Day, and we remember with affection our mothers, also those who are no longer with us, but live in our hearts. May we all offer moms around the world our prayer, affection, and best wishes, said the Pope. Greetings the groups from around the world, the Pope also offered special thoughts to those suffering from fibromyalgia with hopes they may receive the necessary care. | |
成日話主教們會包庇, 隱瞞教內的性侵.....原來都唔係咁既 | |
為了驚住成日畀人話主教們會包庇, 隱瞞教內的性侵, 就算冇教內的性侵, 主教特登製造一些,然後揭發之,顯示"原來都唔係咁既" | |
好似李先生當選咁, 都要有8票反對 特首選舉 ︳李家超獲1,416票當選特首 得票率99% 另有8票不支持 https://skypost.ulifestyle.com.hk/article/3247328/%E7%89%B9%E9%A6%96%E9%81%B8%E8%88%89%20%EF%B8%B3%E6%9D%8E%E5%AE%B6%E8%B6%85%E7%8D%B21,416%E7%A5%A8%E7%95%B6%E9%81%B8%E7%89%B9%E9%A6%96%20%E5%BE%97%E7%A5%A8%E7%8E%8799%20%E5%8F%A6%E6%9C%898%E7%A5%A8%E4%B8%8D%E6%94%AF%E6%8C%81 表示有民主咁? | |
https://www.inmediahk.net/node/% ... 9%E5%B8%8C%E6%9C%9B | |
香港特首, 天主教徒代理咁? | |
| |
根據中央, 呢啲一定係國外黑手...背後操縱, 干涉國家內政 | |
As war continues to rage in Ukraine, the Voluntary CEO of Chernobyl Children International, Adi Roche speaks about how her organisation is mobilising to help the most vulnerable. By Lydia O’Kane “I have remained in this fog of war since the 24 February,” waking, like everybody else, to hear the terrible news of the Russian invasion of Ukraine, says Adi Roche, Founder and CEO of the Irish-based organisation Chernobyl Children International. The date is now etched in her mind just like that of 26 April 1986, when an explosion at the Chernobyl plant, 130 km north of the Ukrainian capital Kyiv, led to the world’s worst nuclear disaster. For 36 years her charity has been tirelessly supporting the children of Chernobyl, Belarus, and Ukraine, but she described the occupation of the Chernobyl plant at the start of the war as an ominous sign. “The quickest route to Kyiv was to come through the world’s most toxic environment… through the Chernobyl exclusion zone and that told me in that one cavalier act… this signified to the world that the nature of modern warfare that we have known up to now had changed fundamentally forever,” she says. A cry for help The CEO is familiar with the community of people in a number of the towns and villages in the zone, where three hundred thousand people were living in terror in bunkers for that five or six weeks period until Russian troops left the nuclear plant. “They came to us and I can still remember the words, ‘don’t send us your compassion, don’t send us your love and solidarity; we want water, we want food. We won't die of a bomb or a bullet, we will die of dehydration and starvation.’” Having appealed for help from a number of aid organizations, Ms. Roche says it was Caritas who stepped in to provide support; and within 24 hours of the troop withdrawal from that region, Caritas, on her organisation’s behalf, was delivering food and water to those in need. Lifesaving treatment Chernobyl Children International continues to provide support and care decades on from the 1986 nuclear disaster in the form of specific programmes, such as a child cardiac surgery programme in Belarus and Ukraine to combat the marked increase in cardiac birth defects. One of the centres the charity helped set up is in the now war-torn city of Kharkiv, which had already been put under severe pressure due to the COVID-19 pandemic. In the early days of the war, the head surgeon and his team were determined to keep going and continued to perform operations in the hospital’s basement. Ms. Roche says what moved the surgeon and his wife to flee was when their apartment building in the city was bombed, leaving them with just the clothes on their backs. They managed to get to Lviv, where the medical team is now based. As the onslaught of war continues, the charity is planning to send an 18-strong surgical, cardiac, and pediatric team into Lviv to perform lifesaving surgeries on newborn babies who were born in bunkers and other terrible conditions, but who cannot survive with their current heart conditions. This will be the second time since the war began that a group of medics will have made their way to Lviv to perform lifesaving operations. Just three weeks into the conflict, and under the radar, they arrived in the city from Krakow despite the risks to their safety. Abandoned children Last week, the human rights organization, Disability Rights International, published the findings of an investigation that found that children with severe disabilities have been abandoned in Ukrainian institutions since the beginning of the invasion. Speaking about the plight of children in these orphanages, Adi Roche says a huge child welfare humanitarian crisis is unfolding in Ukraine. “There are between a hundred and fifty and two hundred thousand children that are warehoused in 700 orphanages dotted throughout Ukraine, many of which, as we speak, are in occupied territories, and the shocking thing to know is these are the children that are not on anybody’s radar.” The CEO goes on to say that in one orphanage alone, findings revealed that these children, some of whom are disabled, were abandoned by their carers. “These children were on the cusp, on the edge between life and death from dehydration and from starvation,” but thankfully have been saved, she says. “Unfortunately, in every war borders become porous and you have people with ill intent taking advantage of the agony and the suffering of others.” The chief executive also highlights that evidence is now emerging which shows that human traffickers are targeting orphanages in Ukraine, and describes this as another fallout from “this terrible war as it's unfolding.” Refugees and trauma Since the start of the war, millions of Ukrainians have been forced to flee their towns and cities, making the journey to other European countries in search of support and safety. Asked about the issue of refugees and the possibility of bringing seriously ill children to other European countries for treatment, Roche acknowledges that the issue is being very “hotly debated.” “What is being hotly debated is whether countries can keep going at the level of refugees we have all over Europe and that we will have in the future as the war progresses. And sometimes the answers are not necessarily what we would want to hear, but the debates are raging.” Some of the world’s experts in trauma, in the aftermath of war, she adds, have the view that the world should be propping up the nearest geographical areas because people recover better from trauma and shock if they are reasonably close to where they come from. She also says the thinking on bringing seriously ill children to countries such as Ireland for treatment is that “sometimes the risk is too great” because of the whole question of their survival when they are already in a very fragile state. “That’s why we have gone for, I suppose you could say, the most dangerous route but actually for us, it’s the most honest and it is the most immediate, which is you do it in culture and in-country within the war zone.” Constant support For 36 years, Adi Roche and the organization she founded have been a lifeline to the children of Chernobyl and beyond. Now as this war continues to rage, she says, “we will continue to watch over Ukraine… you are not forgotten.” |
[1] < [85] [86] 87 > [104] |