離教者之家

唔怕生壞命,最怕改壞名

1 [2] >
沙文 2008/1/28 08:13
有啲朋友出世時爹吔幫佢地改希臘名,例如:Athena, Nike, Chaos, Irene, Iris, Helen, Jason, Doris....etc.

咁,如果佢地皈依大秦景教,在教會內互相稱呼,就會令教友之間不斷提及希臘神祇嘅名號,對教會造成不良影响。

佢地入教後駛唔駛改番喲源自景教經嘅Jacob, Peter, Paul, Thomas, Mary, Abel, Cain, James之類,比較穩陣呢?
龍井樹 2008/1/28 09:49
天主教就係咁, 入教要改番個名架啦.
抽刀斷水 2008/1/28 09:52
據我所知,一般香港人都唔會咁講究,而且在教會內,好多都以中文名字「XX弟兄」、「XX姊妹」互相稱呼。

外國方面的情況,就交俾身處外國或者放洋浸個鹹水既本網網友分享一下喇。
weakest 2008/1/28 19:16
唔係可以收到更佳效果嗎?連希臘神祇都信耶神wor...
沙文 2008/1/28 20:50
本網係宗教中立嘅,您唔好咁樣冼佢地啦。
呢招以前用過了:
1Sa5:2非利士人將神的約櫃抬進大袞廟、放在大袞的旁邊。
5:3次日清早亞實突人起來、見大袞仆倒在耶和華的約櫃前、臉伏於地、就把大袞仍立在原處。
5:4又次日清早起來、見大袞仆倒在耶和華的約櫃前、臉伏於地、並且大袞的頭和兩手都在門檻上折斷、只剩下大袞的殘體。
5:5因此大袞的祭司、和一切進亞實突大袞廟的人、都不踏大袞廟的門檻、直到今日。

結果,連個約櫃都唔見咗。見過鬼唔怕黑咩?容乜易今次連邪神都唔見埋咖?所以,香港教會先會咁避忌,寧願用中文名。您估佢地真係咁有本心,常念夷夏之別乎?係就唔會信夷教啦!
抽刀斷水 2008/1/28 20:57
原帖由 沙文 於 2008-1-28 20:50 發表
所以,香港教會先會咁避忌,寧願用中文名。您估佢地真係咁有本心,常念夷夏之別乎?係就唔會信夷教啦!

十分有道理。當知道那些英文名的典故後,叫Athena姊妹就好怪了。
weakest 2008/1/29 02:04
咁呢個神一直都唔被人見到la.
http://www.exchristian.hk/forum/ ... 1348&extra=page%3D1

一直都唔被人見到的野, 又點會唔見wor (因為從來未見到過)....
沙文 2008/1/29 02:27
一直都唔被人見到的野,就係唔見啦。
「從來未見到過」,又係唔見啦,您有病乎?
weakest 2008/1/29 02:31
"唔見"唔係指一直見開的野而家唔見到嗎? (It seems that there is a sort of change of the state of affairs)

""唔見"一D一直都唔見到的野", 好似好怪咁...
沙文 2008/1/29 02:46
我話「我唔見weakest有信大秦景教」係咪即是「weakest有信過大秦景教」呢?
""唔見"一D一直都唔見到的野", 好似好怪咁,唔通「見一D一直都唔見到的野」就唔怪咩?係就好喎,我都未見過沙文中6合彩
weakest 2008/1/29 03:09
"唔見"could mean:
1. Don't believe (e.g. "我唔見weakest有信大秦景教")
2. Lost something (e.g. "我唔見咗個銀包啊!")
If the 2nd sense, is it necessary for the lost thing to be always been seen by the loser? (Not so sure..., just feel 怪怪地to say "我唔見咗個銀包啊!" if the "銀包" is never been seen by the "我"...)

Also, fallacy of denying the antecedent:
If A (""唔見"一D一直都唔見到的野"), then B (好怪) --x-> Not A (「見一D一直都唔見到的野」), then not B (唔怪)
我唔會答"唔怪"傢...

By the way, is it the case that the lottery prize is much higher in Canada, than in HK? If so, 你都唔志在la...
沙文 2008/1/29 04:39
咁又未必。拿:「馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處」
都冇話原本係見到玉顏空死處咖嘛
weakest 2008/1/30 00:18
原帖由 沙文 於 2008-1-29 04:39 發表
咁又未必。拿:「馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處」
都冇話原本係見到玉顏空死處咖嘛


  唔係好識解文言文...但係個”不見”好似唔係解lost something. 好似解Don't see by eye (e.g. "見唔見weakest條傻仔?" "唔見wor!").
沙文 2008/1/30 00:56
weakest條傻仔都空死咗咁耐,就梗係cannot be seen by eyes咖啦,we're sorry to lose an outstanding dummy.
dye 2008/1/30 15:18
廣州,又叫「羊」城

要改名了
沙文 2008/1/30 15:42
除此之外,弟兄姊妹們其實經常求助於希臘神 -- 當佢地去睇醫生(西醫)嘅時候。

香港醫學會同世界很多其他地區一樣,係用Rod of Asclepius做symbol嘅:
  

Asclepius係希臘醫神:
http://en.wikipedia.org/wiki/Asclepius

如果大家唔想搞偶像崇拜,請香港醫學會之中教徒會員反映一下,睇下改會徵得唔得?
prussianz 2008/1/31 00:51
原帖由 dye 於 2008-1-30 15:18 發表
廣州,又叫「羊」城

要改名了


y[[=why]] 要改名了 ?? cheers ThANKye

匿名 2008/10/20 11:57
教会不是怎么的好的,希望你们都离教吧!
Step.King 2008/10/20 13:34
原帖由 沙文 於 2008-1-28 08:13 發表
有啲朋友出世時爹吔幫佢地改希臘名,例如:Athena, Nike, Chaos, Irene, Iris, Helen, Jason, Doris....etc.

咁,如果佢地皈依大秦景教,在教會內互相稱呼,就會令教友之間不斷提及希臘神祇嘅名號,對教會造成不良影响。

佢地 ...


咁英文都唔係景教原有文字啦~其實應該連PETER, PAUL & MARY 都唔改得, 索性用猶太文/以色列文改名啦
河馬先生 2008/10/21 04:25
香港醫學會隨便拿了Wand of Hermes來張冠李戴,會內無人可見一斑。
prussianz 2008/10/21 05:37
原帖由 河馬先生 於 2008-10-21 04:25 發表
香港醫學會隨便拿了Wand of Hermes來張冠李戴,會內無人可見一斑。



sorry , i'm too foolish + silly , can not understand , can u explain it a little bit ??



ThANKs

1 [2] >

返回首頁 | 登錄 | 註冊