離教者之家

Reporting back from China

1 [2] >
dye 2008/7/18 21:08
Just recieved a email telling me how exchristian net manage to get back to the mainland fellows.

It works alright.  But for how long? God knows!
抽刀斷水 2008/7/18 21:22
死仔,一返黎就詛咒。

原本想叫你幫我測試,但你幾天都不上MSN...
dye 2008/7/19 14:22
Relax, I am no God.  My curse (if it is one), do not materialize.

But if I am the God of Christianity, I would have curse to strike you, your family, you fellow countryman, and even your pets dead.  (Seeing the precedence in Bible)

What do you want me to test?
抽刀斷水 2008/7/19 19:45
沒事了,現在OK了。

甚麼時候回港?還是因為一些事、一些人的關係,令你樂不思港了?
weakest 2008/7/19 20:00
手術後隔了很久啊...Totally recovered??
prussianz 2008/7/19 20:03
原帖由 dye 於 2008-7-19 14:22 發表
Relax, I am no God.  My curse (if it is one), do not materialize.

But if I am the God of Christianity, I would have curse to strike you, your family, you fellow countryman, and even your pets dead.   ...


hi ,

My Dear 少 Dye ,

My Dear 小 Dye ,

你病,如何 ??

o k ,
muck 你 [人中] 未 死 o羊 ??


dye 2008/7/20 23:35
Thank God, I am still alive.

I wonder what God is waiting for, perhaps so that I can convert a few more to hell to lessen the overpopulation problem up there?
抽刀斷水 2008/7/20 23:45
每個post 都葛葛聲。
ctaya 2008/7/20 23:50
原帖由 抽刀斷水 於 2008-7-20 23:45 發表
每個post 都葛葛聲。


在英文,葛葛聲是口頭禪。

唔通香港人講"自在",又是佛教徒咩。
沙文 2008/7/20 23:57
talking about葛葛聲, 我都唔明啲鬼佬點解鍾意用"godspeed"代表"好運"

有冇人知点解?
抽刀斷水 2008/7/21 00:41
'Godspeed is a nominalization of the phrase God speed (you), understanding which depends on two things: speed in this sense means 'to prosper; succeed', which is now archaic, but which is the original sense of the word; and the verb is subjunctive, expressing a wish, with the entire phrase meaning "may God cause you to succeed." Semantic parallels are such common expressions as God bless you or God forbid!; another nominalization is goddamn (as in "I don't give a good goddamn what you think"), shortened from God damn you.'

http://www.randomhouse.com/wotd/index.pperl?date=19980129
ctaya 2008/7/21 00:55
原帖由 抽刀斷水 於 2008-7-21 00:41 發表
'Godspeedis a nominalization of the phrase God speed (you), understanding whichdepends on two things: speed in this sense means 'to prosper; succeed',which is now archaic, but which is the original ...


Exactly.

The trouble to understand this word is that "speed" has an old meaning of success or prosper, which is hardy known nowadays.
prussianz 2008/7/21 08:54
原帖由 ctaya 於 2008-7-21 00:55 發表


Exactly.

The trouble to understand this word is that "speed" has an old meaning of success or prosper, which is hardy known nowadays.


me agree w/ thee

`````speed"""" 's the same root as that of `````push"""" ,

thou knowst ,
more   push ,
more speed

cheers ThANK ye

prussianz 2008/7/21 09:00
原帖由 ctaya 於 2008-7-21 00:55 發表


Exactly.

The trouble to understand this word is that "speed" has an old meaning of success or prosper, which is hardy known nowadays.


by the way ,
in some English[[[[[Englands]]]] English , `````speed"""" would b pronounced as `````speedge""""

匿名 2008/7/21 10:43
Living in the wild make me re-think about God.  How he created alll kinds of bugs, only to be eaten by other creature.

The latest member to my dormitory is a frog.  According to my checklist, my roommate now consist of

1) Bifu (the crawling creature on the wall), cleaning up the ground crawling bugs

2) At least 6 spider, of which there is more than 1 species, and the most successful one live on the corner of tyhe wall (by the prey it catches).  The most hard-working fellow is on the window (from the size of the web, that measure approximately 50x50cm), decresing the 'transit bugs'

3) Numerous bugs, but excluding annoying ones such as cockcroah.  A great reminder that perhaps the best way to eliminate pest problem at home is to open a 'free trade' with the wilderness.

There is one problem... mosquito.  But I expect the new arrival of the frog will help eventually.
-------------------------
dye 2008/7/21 10:44
Above is me (who else)
prussianz 2008/7/21 11:08
原帖由 Guest from 220.246.60.x 於 2008-7-21 10:43 發表
Living in the wild make me re-think about God.  How he created alll kinds of bugs, only to be eaten by other creature.

The latest member to my dormitory is a frog.  According to my checklist, my room ...

1) Bifu (the crawling creature on the wall), cleaning up the ground crawling bugs


meant thou the gecko ??

抽刀斷水 2008/7/21 13:58
要好好保護青蛙,因為牠們捉蚊子最好。假如環境適合,還可以有蜻蜓,那就可以確保低空和高空都沒有蚊。如果仍有蚊,那就點香吧。

想想人吃田雞、田雞吃蚊、蚊吃人,其實動物間都是在收集地球上其他生物的資源而已。

有空親自拍攝一些珍貴的昆蟲圖片分享,尤其在捕食那一剎那,那是十分難得的。
dye 2008/7/21 17:42
I am not going to expose my private space online.  The scene is also quite depresing anyway.  Think about it:

A LONE gecko live with a LONE frog, and a LONE human in such an isolated place.

-------------

For dragonfly, I see that they are prospering outside ever since the beginning of July.  I believe it has something to do with the new restaurant around the area.  They have clean up a pond nearby to creat a scene.  

Positive enternality.  I think the government should give these few restaurant an award or something.
----------------

Yes, I think it is called a gecko.
抽刀斷水 2008/7/21 20:17
你不屬於那裡的,只是暫時而已。

你招呼好你的北京朋友未?
dye 2008/7/21 22:30
I am a product of nature.  I belong to nature.  

Not yet.  My Beijing friend has change her mind.  I need to change my plan accordingly.
1 [2] >

返回首頁 | 登錄 | 註冊