「佳節快樂!」 當大家看到以上這兩句片語的時候,可能未必即時會明白這是甚麼一回事,甚至會感到如墮入五丈霧中! 每逢〝平安夜〞當晚,當時鐘踏正半夜 12 時,〝聖誕節〞已經在這片歡欣笑聲中來臨了,當然少不了跟身邊的人互相道賀,很自然地脫口說了一句「聖誕快樂」,或者是「 Merry X'mas 」,這是我們經常對別人說出的祝賀語! 但是如果對方竟然向您說「 Happy Holidays 」,或者是「佳節快樂」的話,那麼您聽完後又有何反應呢? 相信您即時反應是一定會感到十分錯愕、突兀、困惑的,如果這兩句話都是〝聖誕祝賀語〞,似乎並不是太多人會接受的! 原來自從 2005 年 07 月, 英國 連續發生了幾宗〝恐怖襲擊〞後,自此以後,〝英國政府〞為免再有同類事件發生,於是頒布下令全國於〝聖誕節〞期間嚴禁說「 Merry X'mas 」〈「聖誕快樂」〉含有「宗教色彩」的「聖誕祝賀語」或者字眼,應該要改口說成「 Happy Holidays 」〈「佳節快樂」〉,甚至將〝聖誕燈飾〞改為〝冬日燈飾〞........等等,但〝新例〞已經在 英國 國內引起很大??,此舉令國民大為不滿和反感,甚至本身無「宗教信仰」的國民也齊來反對,始終這種「擾民」措施給人有「矯枉過正」的感覺! 同時此例會令到當地其他不同宗教信仰的〝異教徒〞,其中一位當地的〝回教徒領袖〞認為這樣會令到他們〈〝異教徒〞〉在社區裡造成「分化」和加深彼此間的「矛盾」和「衝突」,結果成效不大! 【我點睇法】我個人認為 英國 這樣做,似乎有「軟腳趾避沙蟲」之嫌,效果只是「治標不治本」,而且未必會杜絕往後的〝恐怖襲擊〞,並非只是要「去除」〝聖誕〞這類含有「宗教色彩」的字眼就可以解決問題,是否敢保證〝恐怖份子〞不來襲擊嗎? 似乎〝英國政府〞還未吸取過往的教訓,不肯作自我檢討,應該撫心自問為何國家會遭受〝恐怖襲擊〞呢? 【話您知】相對 英國 的「後知後覺」,原來 美國 早在廿多年前,已經採用「 Happy Holidays 」〈「佳節快樂」〉這類「聖誕祝賀語」,甚至某部份〝州政府〞,當中還包括企業公司、學校都已經立例禁止採用「 Merry X'mas 」,違例者可能被判罪的! http://comtools.esdlife.com/blog/index.php?op=ViewArticle&articleId=49542&blogId=33742 |