[1] < [11] [12] 13 > [17] |
quote:"(1) 以色列人過蘆葦海與過紅海係咪好大分別? (2)你打開地圖睇睇蘆葦海在那裡? 係咪都是紅海的一部份? 我話去糧船灣海遊船河同去西貢海游船河係咪分別好大?" 糧船灣洲嗰D菠萝石一带,每月有一半日子潮水退时可以行路过对面嗰岛。早几个月在浅滩上行嘅时候,真有摩西过红海嘅感觉! | |
>>以色列人過蘆葦海與過紅海係咪好大分別? 重點不是分別大不大,而是為甚麼會有誤譯的出現 暫且假設蘆葦海才是上帝在原文默示的正確內容 如果翻譯是由上帝默示的話,為甚麼譯者會收到「紅海」這個錯誤的默示呢? 而如果翻譯不是由上帝默示的話,那麼上帝為甚麼不盡力保證翻譯的完美無缺呢? 為甚麼不及時以他的大能向譯者顯出這個錯處呢? >>(2)你打開地圖睇睇蘆葦海在那裡? >>係咪都是紅海的一部份? "屬於一部份"跟"相等",是兩個不同的概念,請搞清楚 IPHONE買機送的耳筒,也是買IPHONE整件貨品(SKU)的一部份 但如果你買部IPHONE,拆箱後只見個耳筒,恐怕你會認為賣給你的店舖搵笨,要求回水 事實上,你頂多說 蘆葦海 ∈ 紅海內的地點之集合,但不可能說蘆葦海 = 紅海 以上帝的智慧,難道連這兩個概念都分不出來? | |
我是上面#238那件遊客 即使 Reed Sea 給寫作 Read Sea, 天主也懶理。 而且, 你怎去証明原文應是 Reed Sea? 你有天主份手稿? 定係有佢既錄音 mp3 檔案? 以我既智慧, 以色列人過Reed Sea 都係一個假設啫。 | |
我是上面#238那件遊客 戶藉紀33章: 由穌苛特起程,在位於曠野邊界的厄堂紮營。 由厄堂起程,轉向巴耳責豐的丕哈希洛特,在米革多耳對面紮營。 由丕哈希洛特起程,由海中經過進入曠野,在厄堂曠野中行了三天的路,然後在瑪辣紮營。 由瑪辣起程,來到厄林。在厄林有十二水泉和七十株棕櫚樹,就在那裡紮營。 由厄林起程,在紅海旁紮營。 由紅海起程,在欣曠野紮營。 經文說明以色列人行了三日三夜都是在「紅海」岸邊, 你睇下蘆葦海有幾大, 足以三日三夜都行不完, 行來行去都是在蘆葦海邊札營嗎? 睇聖經唔可以只睇一忽半忽, 互相對照下便知那個是對。 | |
咪扮scientific啦 猶太佬冇地圖,在曠野氹氹轉三日三夜唔算多 | |
猶太佬有導遊, 梅瑟係西奈半島蒲左40年先返埃及同法魯隻揪, 留低唔少腳毛 | |
唔係扮, 係理性分析vs 盲從附和, 人云亦云 | |
40年咁耐,行過都唔認得啦, 只好人云亦云氹氹轉 其實霉蝨係矇查查唔識路,要天使帶路嘅: Exo 32:34 現在你去領我的百姓到我吩咐你的地方去。看,我的使者在你前面引路。在我懲罰之日,我必懲罰他們的罪。」 | |
你言下之意是說,你認為上帝並不會以他的大能來保障聖經內容一字一句皆為正確? >>而且, 你怎去証明原文應是 Reed Sea? 我前面只是假設原文應是Reed Sea罷了 無論原文是Reed Sea也好Red Sea也好Read Sea也好Reed Sh*t也好,就我的論點而言並不重要 重點在於,為甚麼上帝會容許有多於一個版本流傳在他的教會之間? 這才是值得思考的問題 | |
>> 連你都識講:「無論原文是Reed Sea也好Red Sea也好Read Sea也好Reed Sh*t也好,就我的論點而言並不重要」, 既然無重要, 連你也懶理了, 為甚麼天主要咁緊張? (你自打咀巴....啪..啪....啪!!!) | |
回復 beebeechan 咁經文就說明以色列人在曠野40年兜兜轉轉是天主的計劃, 有佢既目的, 不是梅瑟蕩失路, 迷失了。 | |
連你都識講:「無論原文是Reed Sea也好Red Sea也好Read Sea也好Reed Sh*t也好,就我的論點而言並不重要」, ... 你打人之前不如看清楚 我說是「就我的論點而言」不重要 因為我的論點,重點在於「為甚麼會有多於一個說法流傳」,而不是「為甚麼現在的說法不對」 所以無論上帝原本要默示的是甚麼sea,我的論點同樣成立,於是我說「就我的論點而言」不重要 但是就聖經的無誤性來說,就重要了 如果上帝也無意確保聖經是一字一句無誤的,那麼世上一大堆原教旨主義基督徒,他們堅持的聖經無誤論也就沒了根底了 例如,那些因為一句「各從其類」「after their kind」,就無所不用其極地攻擊進化論的原教旨主義基督徒,他們所堅持的不也是白費了嗎? - - - 爬串時挖到幾頁之前jimmy兄的文章,雖然事隔已久,但也順便回覆 這篇上面jimmy兄這一篇的思路很有問題 第一,研究金庸小說的人比起研究流行小說的人為多,其中原因可以有許多 例如金庸小說有娛樂性雅俗共賞,例如金庸小說能夠滿足大眾嚮往英雄俠義的心態,例如金庸小說的練功修真描寫能滿足大眾心底潛藏的中二病心理…等等 你舉出一個很單純很淺薄的原因「因為金庸小說比較精湛」,然後沒有足夠的舉證及論述就將之當成唯一可能的原因,然後再用來舖排接下來的論證,這是很草率魯莽的推論 第二,就算假設你所講的「金學多人研究的唯一原因是金庸小說比較精湛」為真也好,你接下來的推論也犯了很基本的邏輯謬誤 P→Q不一定表示Q→P 小說精湛可以導致多人研究,並不代表一本多人研究的書必然精湛 你如果要立證後者的話,必須分開舉證,不可以舉證前者就當成舉證後者 (更別說你根本連前者也沒有充分舉證) 老實說,拿一些沒道理又說不通的講法來傳教護教(例如香港有些傳道人喜歡說甚麼舟八口之類),其實真的不怎麼好 看在別人眼裏,就會覺得怎麼這個教的說法這麼沒道理,恐怕只會令人更遠離福音 | |
「就你的論點而言」便不用論了, 反正都是你的言論, 沒有人跟你一般的便是了 | |
那你思想開明一點, 不要做一個原教主義者, 多接受其它睇法咪得囉。。。。。。膠! (係你要死咕咕做原教主義啫) 天主有說要做原教主義才可進天國咩? (你本係乜聖經黎架, 譯成咁既?) | |
若天主的意思, 本來就是 Red Sea, 以色列人過的就是 Red Sea, 那甚麼的: (1)Reed Sea 論; (2)重點在於,為甚麼上帝會容許有多於一個版本流傳在他的教會之間? 這才是值得思考的問題 (3)我說是「就我的論點而言」不重要 (4)而如果翻譯不是由上帝默示的話,那麼上帝為甚麼不盡力保證翻譯的完美無缺呢? 全部都是多膠魚! 煩惱自尋 | |
係囉,乜都交托比神啦,唔好諗喇你。 | |
如人乜野都話要在人掌握中, 不能交托神的安排既話, 以色列人便不應逃出埃及, 搞到在紅海邊前無去路後有追兵既掘頭路上哩。 命運既野, 到時神自有安排。 你未到呢個境界啫。 | |
命運既野, 到時神自有安排。。。" 山穷水尽疑無路,柳暗花明又一村。做人樂观D咪得咯,唔驶吓吓都要噠嗰神出嚟姐!事情成功就话有神嘅助力,失败又自圆其说话神自有安排。永远都在不败之地,你玩嗮啦! | |
你又何必硬要同我玩呢? | |
係架。。。 你今日可以自由屙尿屙屎, 唔使卦尿袋押片, 都係一個恩典黎架。 |
[1] < [11] [12] 13 > [17] |