離教者之家

香港話轉換成書面語之程式

1 [2] >>
抽刀斷水 07/2/16 10:15
前言

鑑於香港人習慣了寫他們獨有的香港話,以致其他地方的朋友看不懂,一時又很難要求香港人改變其傳神地道語言,故特設此一專欄。如遇有非香港人問的話,文章將會不斷更新,以期解答各位不明白之處。

內容

乜 = 為何、為什麼、甚麼
咁 = 這麼、這樣、這般

特設一小程式(沒有人工智能),希望各位笑納。

www.atypical-christianity.com/vscfaq/convert.htm
匿名 07/2/20 21:41
原帖由 抽刀斷水 於 2007-2-16 10:15 發表
前言

鑑於香港人習慣了寫他們獨有的香港話,以致其他地方的朋友看不懂,一時又很難要求香港人改變其傳神地道語言,故特設此一專欄。如遇有非香港人問的話,文章將會不斷更新,以期解答各位不明白之處。

內容

乜 = 為何、為 ...


不錯啊。
匿名 09/1/5 23:15
囧~
查唔到想查個d...
ckl01 09/1/5 23:55
中文字既數量確實驚人, 要編寫一個擁有幾萬個中文字、準確度高且十全十美既翻譯程式並非易事,
但小弟相信樓主終有一日可以寫到一個好好既翻譯程式
抽刀斷水 09/1/6 00:33
謝謝。

其實那是數年前小弟的作品,現在改良版已內嵌在這個討論區中,增加了些詞組,按「書面」功能即可使用。
伊莎貝拉 09/1/6 04:36
你好厲害!!
HTBROKE1 09/1/6 11:05
小綿羊「[甚麼/的麼]~~[甚麼/的麼]~~」地叫著(原句:小綿羊「咩~~咩~~」地叫著) 不是在笑什麼,只是囧了一下
dennis9999 09/1/6 13:12
還是希望/鼓勵香港朋友上網多用普通話

至少在正事討論上避免用到粵式口語
“閒聊”自然無妨

個人以為需要幫助的“離教者”各地都有\
而教棍的花樣更是各地不同(因地制宜?)

如果能夠做到所有中國人互相交流/學習會更好
不但能幫到對宗教有困惑的人,也可以讓更多人對教棍的花樣“免疫”

真正會一頭熱入教/迷信的人…和他講多也沒用

真正認知清楚,完全不會被教棍花樣所騙的人,也不太需要旁人幫忙
(交流對宗教的心得則可)

prussianz 09/1/6 13:15
原帖由 dennis9999 於 2009-1-6 13:12 發表
還是希望/鼓勵香港朋友上網多用普通話

至少在正事討論上避免用到粵式口語
“閒聊”自然無妨

個人以為需要幫助的“離教者”各地都有\
而教棍的花樣更是各地不同(因地制宜?)

如果能夠做到所有中國人互相交流/學習會 ...










[img]http://tbn1.google.com/images?q=tbn:l4o5HIVdYmJIqM:[/img]

[img]http://tbn0.google.com/images?q=tbn:Z8BAExDGfB9KCM:[/img]



[ 本帖最後由 prussianz 於 2009-1-6 13:16 編輯 ]
匿名 09/11/7 22:33
最多我買多件衫
匿名 10/2/22 21:50
心口針 插蘇 人客
1 [2] >>

返回首頁 | 登錄 | 註冊