< [1] [2] 3 > [8] |
「知」咪係「識」嘅開端囉,你連開端都未進入。 | |
回覆 40# beebeechan 你自己睇: 據抄本源自何處,抄寫者的背景,新約抄本被分為三大經文類別: (1)西方式(Western text,又稱Popular text):盛行于第二、三世紀,是不大可靠的抄本。經文的特色是抄寫者喜好改寫:字、字句,甚至整個句子都任意改變、增刪,只要修改者認為那樣作,可以使經文更有力而肯定些。為了使經文丰富,它不惜犧牲純粹的原文,而根據傳統,甚至次經或外典更改或增加一些資料。伯撒抄本是屬于這種經文類別。 (2)亞歷山太式(Alexandria text)或中性經文(Neutral text):這是從第二世紀開始,在亞歷山太富有抄寫古籍訓練的文士所抄寫的。這類經文最少受到后來脫漏及混雜的影響,而最接近原典。最好的代表是梵諦崗抄本(B),其次是西乃抄本(aleph)。 (3)敘利亞式或拜占庭式(Byzantine text):這是最晚的混合式的經文,四世紀有一位或多位編輯,為寫一種通順、簡單、完整的經文,便修正以往抄本而得的。這種融合經文抄本與原典相距最大,傳到君士坦丁堡,自被廣布于拜占庭帝國。最佳的代表是亞歷山太抄本(A)(福音書部分,而非使徒行傳和書信),后期的大楷體抄本及許多小草體抄本。公認經文(Textus Receptus)是敘利亞經文最后的代表。 http://www.pcchong.net/TheOriginOfTheNewTestament.htm 我針對的就是(1)中的新約手抄本。 | |
呢啲係知識用時方恨少, 臨急找網料....見字就搬字 你就唔識western text中有那些句子是被認為由抄寫者自加的。 | |
你針對我個人冇用,你針對返資料啦 「這類經文最少受到后來脫漏及混雜的影響,而最接近原典。最好的代表是梵諦崗抄本(B),其次是西乃抄本(aleph)。」 即係你講嘅嗰兩個抄本只係「最少受到后來脫漏及混雜」,而唔係「沒有脫漏及混雜」,咁已經表明聖經無法「真理無誤」,全盤接受聖經改變自己只會令自己心理、價值觀、思想變得扭曲。 | |
你啲料只係嚟自呢個網址 http://www.pcchong.net/index.html 唔明泥個網, 網主 PC Chong (鍾鵬章)係乜聖經學既權威嚟, 你會死攬住佢做水泡囉 | |
我「識唔識western text中有那些句子是被認為由抄寫者自加的。」 都改變唔到眾多手抄本間存在差異呢個事實,而呢個事實必然由抄本傳抄員「抄改」而導致。 | |
我見你只係識搬字, 就係講唔到有乜「后來脫漏及混雜的影響」既實例喎 係咪呢個PCCchong話屎好味, 你都會去食既呢 | |
老師又教教你在聖經經文鑑辨中, 係有majority text 既概念, 如手上只得兩份抄本, 邊個先岩係難判斷 但有一千個抄本來對比, 咁就唔同勒 你咪識少少就咀藐藐 | |
拿,俾你睇睇約翰乜書「凡屬神的就不犯罪」的「現代版」意思混雜: 「A. 指凡從神生的,所得着的生命是不犯罪的;信徒所以會犯罪,是因為沒有順着新生命生活,而體貼舊生命生活的緣故。 B. 指凡從神生的,必不犯“至於死的罪”,因上文正討論“凡不義的事都是罪,也有不至於死的罪”。 C. 指凡從神生的,在意願上是不要犯罪的,而不是說從神生的是絕對不可能犯罪。保羅曾作見證說:“我所願意的善,我反不作;我所不願意的惡,我倒去作”(羅7:19)。可見雖然信徒會犯罪,但在意願方面還是不要犯罪的。」 https://www.goldenlampstand.org/ ... b=1John&p=7.3.3 | |
咁你即係承認眾多手抄本間存在差異啦,係咪? 咁啲手抄本間差異點黎㗎?「抄改」囉。 | |
回覆 49# beebeechan 從眾多抄本中集結成書,點解唔係根據集結者可能有誤嘅個人神學觀點篩選,而係出於所謂必然無誤嘅「神的默示」? | |
咁你又為下你自己嘅呢句引用下權威呀?好冇? 「現在最古老而又完整的聖經經書抄本是西乃山抄本和梵蒂岡抄本, 分別都是公元4世紀的抄本。與今日人在讀的聖經一樣。」 點證明你呢兩個抄本「真理完全無誤」呀? 引用權威講嚟聽吓? | |
嗱.....這是對「凡屬神的就不犯罪」這句的不同理解 不是這句「凡屬神的就不犯罪」這句是若望乜書原本無的, 是由抄寫的自加上去.. 係兩樣好唔同既野嚟 | |
等我鏟哂你亂七八講既發言先哩 | |
同理,經卷傳抄員對經文有唔同理解,然後對經文作出「抄改」,抄本間出現差異就是明證 | |
唔使左右而言他啦,你無法證明咪認左佢囉 | |
依家唔係講傳抄者點樣理解條經句 係佢地有無, 點樣一邊抄一邊有改咗原文 有乜抄本在這句上是出現有差異既先?!!!! 有...拎係台上, 無..你就消失 你唔很好唔使左右而言他就真 | |
抄本間存在差異咪就係有「抄改」嘅明證囉! 要我講幾多次呀? | |
Ok!咁我拎唔到嘢上枱,咁到你拎嘢上枱啦喎: 「 咁你又為下你自己嘅呢句引用下權威呀?好冇? 「現在最古老而又完整的聖經經書抄本是西乃山抄本和梵蒂岡抄本, 分別都是公元4世紀的抄本。與今日人在讀的聖經一樣。」 點證明你呢兩個抄本「真理完全無誤」呀? 引用權威講嚟聽吓?」 你會唔會又係同我一樣拎唔到嘢上枱呀? | |
哇.....話抄寫既特登抄錯....唔掂勒 依家又拉「集結成書者」落水? 不如你講埋讀經者係用乜神學觀點嚟讀哩... 同一句子, 反基仔都可以讀出唔同既野架 |
< [1] [2] 3 > [8] |