[1] < [61] [62] 63 > [118] |
https://en.wikipedia.org/wiki/Challah "Most traditional Ashkenazi challah recipes use numerous eggs, fine white flour, water, sugar, yeast, and salt, " Carbohydrates 黎咖! 5000人入便實有10%糖尿 | ||
"雖然魚油跟魚肝油僅一字之差,卻包含不同的營養素。 台北醫學大學附設醫院營養室主任蘇秀悅表示,魚油是從多脂魚脂肪萃取出的油脂,含有豐富的Omega3多元不飽和脂肪酸;魚肝油則為萃取自魚肝臟的物質,主要為脂溶性的維生素A與維生素D" http://www.commonhealth.com.tw/article/article.action?nid=73372 | ||
KJV: And they say unto him, We have here but five loaves, and two fishes. Douay version: They answered him: We have not here, but five loaves, and two fishes. 我小學嗰陣先生教, fish 嘅 plural 都係 fish, 如果話 fishes, 就係話一种以上嘅魚, 而唔係兩條魚。 http://tellmewhyfacts.com/2007/0 ... ish-and-fishes.html 所以,中文翻譯又錯了。應該係:門徒說、我們這裡只有五個餅、兩種魚。 門徒嘅意思係龍躉同東星斑,每樣一噸,所以就算一萬人都唔會餓親,不過營養唔均衡啫。 | ||
KJV: And they say unto him, We have here but five loaves, and two fishes. 你去讀本有水準一點既譯本咪得囉。 天主教既New American Bible 係咁寫架: Mark 6:41 Then, taking the five loaves and the two fish and looking up to heaven, he said the blessing, broke the loaves, and gave them to [his] disciples to set before the people; he also divided the two fish among them all.* John 6:9 There is a boy here who has five barley loaves* and two fish; but what good are these for so many?” 枉你仲話讀過天主教學校 | ||
所以話你無厘常識, 完全唔aware 猶太飲食文化 經上寫明係barley loaves....通大便 There is a boy here who has five barley loaves | ||
門徒嘅意思係龍躉同東星斑,每樣一噸,所以就算一萬人都唔會餓親,不過營養唔均衡啫。 加利利湖又點有鹹水魚架? 鹹淡不分!叻唔切! | ||
New, 又有條尾:"Revised New Testament" 即係後來篡改版, 用來掩飾其實係兩種魚這事實 | ||
淡水魚一浸泥味, 梗係食地中海魚啦, 運過黎好近之麻 | ||
都唔夾口供,Jhn話包伙食: 6:5 耶穌舉目看見許多人來、就對腓力說、我們從那裡買餅叫這些人喫呢。 6:6 他說這話、是要試驗腓力.他自己原知道要怎樣行。 6:7 腓力回答說、就是二十兩銀子的餅、叫他們各人喫一點、也是不夠的。 Matt就話聽道要食自己: 14:15 天將晚的時候、門徒進前來說、這是野地、時候已經過了.請叫眾人散開、他們好往村子裡去、自己買喫的。 | ||
回覆 beebeechan 你睇多一句咪得囉: 耶穌卻對他們說:「他們不必去,你們給他們吃的罷!」 all you can eat! | ||
當時有限魚令卦 每人帶超過兩條鹹魚上岸即屬違法 | ||
魚油、魚肝油都來自魚,點會no fat咁折墮。 | ||
其實, 喺教會泡過嘅人都會试過教會舉辦嘅大食會,但係這些大食會從來唔會用五餅二魚做menu, 咁就可想而知餅同魚這個配搭有幾惡哽。 好似這間公司都唔會兼營 seafood 同 bakery, 只係掛名五餅二魚 http://www.520fish.com.tw/ecommerce/ | ||
你都係。 人數同魚數、餅數都唔夾口供 15:34耶穌說、你們有多少餅.他們說、有七個、還有幾條小魚。 15:35他就吩咐眾人坐在地上。 15:36拿著這七個餅和幾條魚、祝謝了、擘開、遞給門徒.門徒又遞給眾人。 15:37眾人都喫、並且喫飽了、收拾剩下的零碎、裝滿了七個筐子。 15:38喫的人、除了婦女孩子、共有四千。 連垃圾籃都唔啱數 6:13 他們便將那五個大麥餅的零碎、就是眾人喫了剩下的、收拾起來、裝滿了十二個籃子。 | ||
的確係,呢條魚雖然印有五餅二魚字樣,查實咪又係條鹽焗魚! http://www.nownews.com/n/2012/08/14/176408 | ||
回覆 beebeechan 乜你咁揹呀 連耶穌有兩次增餅你都唔知? 頭圍, 尾圍....人客都唔同, 胃口不一樣 梗係 leftover 都唔同哩。 | ||
其實, 喺教會泡過嘅人都會试過教會舉辦嘅大食會,但係這些大食會從來唔會用五餅二魚做menu ... 你都無乜機會上餐館食下d好野 多舊魚配麵飽, 西班牙人好嚟架 有機會我帶你去見識下哩。 | ||
==================================== 7:3 為甚麼看見你弟兄眼中有刺、卻不想自己眼中有梁木呢。 7:4 你自己眼中有梁木、怎能對你弟兄說、容我去掉你眼中的刺呢。 7:5 你這假冒為善的人、先去掉自己眼中的梁木、然後才能看得清楚、去掉你弟兄眼中的刺。 好多人以為馬太 7:3係甚麼寶訓,其實同好多其他耶穌講嘅嘢一樣,係一派胡言。 由番文得知, 當事人只係一隻眼有梁木: Or how wilt thou say to thy brother, Let me pull out the mote out of thine eye; and, behold, a beam is in thine own eye? 一隻眼有梁木,另一隻眼仍可清楚睇見弟兄眼中有刺。 唔好話有刺,就算一隻眼盲咗都得 其實,倘若有人咁樣做,正正就是捨己為人的情操。 譬如,我自己籮柚中箭,而抽刀斷水籮柚則被牙籤弩射中, 我唔理自己個籮柚,反而先幫抽刀斷水掹牙籤兼敷埋藥。 唔通您話 你這假冒為善的人、先去掉自己籮柚的箭、然後才能看得清楚、去掉你弟兄籮柚的牙籤咩? 阿穌咁自私嘅人就係咁,我就幾大都救咗弟兄先 | ||
| ||
我左眼有梁木都唔阻住我右眼睇您條刺啫 |
[1] < [61] [62] 63 > [118] |