我以為佢哋好憎洗腦添 | |
。1. 黃之鋒【等等,尤其佢爸爸】,其实乃系 賊公計狀元才, 当然极度识做广告。。。。。。 隐恶扬善【对于基督教】 隐善扬恶【对付共产党】等等,对它们来说, 只不过是 “湿湿碎”。 | |
黃絲鋒是基督教徒,基督教徒個個都是例牌反中份子,逢中必反!! | |
原來係包庇自己信仰 | |
基督教並不是一個道德宗教信仰,(宗教外貌只是掩飾) 基督教是一個擴張勢力的邪惡組織,什麼地方政權擋路就反,什麼國家元首和人民不肯信教就殺! 和以前的黑社會或佔山為王的賊巢一樣,一旦得勢,金錢,性慾,勢力,權力,左右政治,一群禍害! . | |
它們,为夺权,什魔{什么}事都做得到, 例, 几百年来,基督天主教 & 基督新教,为了微不足道之小事,自相残杀杀杀杀, (今时今日,仍互相的攻击(言语)上) 。 但, 2019,为了反中乱港,真真正正的稠敌【仇敌】,都可合作, 在香港,這些教會「不簡單」! | |
天主基督/神經病,吩咐於‘聖’经 〖出埃及记{===出谷紀}22:20〗:“祭祀別神,不單單祭祀耶和華的,那人必要滅絕。” 它們,为夺权,什魔{什么}事都做得到, 因為,基督天主教徒,都将Maria【玛利亚】奉若神明 ▼ 天主基督吩咐于圣经 出埃及記 22:20 >> 聖經當代譯本修訂版 - 「祭拜耶和華以外的其他任何神明的人,必須被處死。 【基督天主教,亦拜 Maria.】 文理委辦譯本 - 我耶和華而外、祭他上帝者、必翦滅之。 神天圣书本:除神主外、凡行祭向何神者、则必尽诛之。○ 施约瑟浅文理译本经文:除耶贺华外而祭别神者定必祸灭。 马殊曼译本经文:除耶贺华外而祭别神者定必祸灭。 现代译本2019:「向我—上主以外的任何神明献祭的人必须处死。 外文版 - New International Version - “ Whoever sacrifices to any god other than the Lord【a虫蛀===主===基督】 must必须 be destroyed. New新 American美国的 Standard标准 Bible圣经 - “ He who sacrifices to any god, other than to the Lord alone, shall必须 be utterly destroyed. New新 King James Version 英王欽定本 - “ He who sacrifices to any god, except to the Lord only, he shall必须 be utterly destroyed. American美国的 Standard标准 Version版本 - He that sacrificeth unto any god, save unto Jehovah only, shall必须 be utterly destroyed. King James Version 英王欽定本 - He that sacrificeth unto[ any] god, save unto the LORD only, he shall必须 be utterly destroyed. World English Bible - “ He who sacrifices to any god, except to Yahweh only, shall必须 be utterly destroyed. 出埃及記。全章 - https://truthbible.net/online-bible-chi-exodus.shtml 。令人戰慄的聖經 https://truthbible.net/online-bible-eng-exodus.shtml。外文版 | |
至少,基督新教徒杀杀杀基督天主教徒, 描述 《出埃及記》是聖經舊約的第二書,主要是講述以色列人如何在埃及帝國受到逼害,然後由摩西帶領他們離開埃及的故事。出埃及記傳統上認為是摩西在曠野完成的第二本書,因此在一些聖經譯本如德文聖經中,它也簡稱作摩西二書。 維基百科 | |
至少,基督新教徒杀杀杀基督天主教徒, 出埃及記 === 十誡所在 |