離教者之家

十架犧牲的愛

< [1] [2] 3
葉仔 2011/4/7 11:39
在佛教,孔子,老子等的所有著作中,沒有任何一個預言性的預言,在穆罕默德的著作可蘭經裡只有一個特殊的預,指 ...
Guest from 113.253.11.x 發表於 2011/4/6 23:32


聖經中咗咩呀?
我預言你日日會食野, 咁係咪我又準呀?
吹到聖經準到100%, 準咗咩先?
吹水唔抺咀就係你D咁既人!
beebeechan 2011/4/7 11:39
無話幾年幾月發生就話預言中咗6成, 你講吖, 邊6成? 我睇你點丟臉!
葉仔 發表於 2011/4/7 11:36


你擘大口, 希望我餵你?
葉仔 2011/4/7 11:41
你擘大口, 希望我餵你?
beebeechan 發表於 2011/4/7 11:39


咁即係你老吹! 散布假消息!
采你都有味!
匿名 2011/4/7 18:18
回復 39# 豬丫痾腎


Bible
豬丫痾腎 2011/4/7 18:59
Bible
Guest from 113.253.11.x 發表於 2011/4/7 18:18


你可以提出基督教以外的歷史資料作引證嗎?
沒有的話,你有什麼證據能指出新約福音的內容絕對可靠,並不是有人邊讀舊約預言邊寫作出來的嗎?
豬丫痾腎 2011/4/7 19:04
回復 45# Guest from 113.253.11.x

其實四本福音書裡面已經有互相矛盾的地方。請相信救恩的各位自己找找錯處。看一聖經吧!你們能會有驚人的發現啊!
beebeechan 2011/4/7 22:03
回復  Guest from 113.253.11.x

其實四本福音書裡面已經有互相矛盾的地方。請相信救恩的各位自己找找錯處 ...
豬丫痾腎 發表於 2011/4/7 19:04


係咩...
真係你唔識講, 我唔知添
豬丫痾腎 2011/4/7 22:40
係咩...
真係你唔識講, 我唔知添
beebeechan 發表於 2011/4/7 22:03


係呀…
但係我驚我講完之後你都仲係唔知添
beebeechan 2011/4/8 00:15
本帖最後由 beebeechan 於 2011/4/8 00:16 編輯
係呀…
但係我驚我講完之後你都仲係唔知添
豬丫痾腎 發表於 2011/4/7 22:40


哈...
你唔怕露醜咪講囉.

事實是, 你現在一個都不敢講出來

若又是那些搬字過網, 奧賣葛之流......那省回
豬丫痾腎 2011/4/8 12:06
本帖最後由 豬丫痾腎 於 2011/4/8 12:17 編輯
哈...
你唔怕露醜咪講囉.

事實是, 你現在一個都不敢講出來

若又是那些搬字過網, 奧賣葛之流......那省 ...
beebeechan 發表於 2011/4/8 00:15


已經講左有矛盾啦!
咁你有冇乖乖睇一次四福音先?
若又是那些搬字過網, 奧賣葛之流......那省回

呢個都算係一個迴避質問既好藉口
hellboy 2011/4/8 12:19
已經講左有矛盾啦!
咁你有冇乖乖睇一次四福音先?

呢個都算係一個迴避質問既好藉口 ...
豬丫痾腎 發表於 2011/4/8 12:06



31、耶稣死时穿什么颜色的衣服?

    〔太27:28〕“他们给他脱了衣服,穿上一件朱红色袍子”

    〔约19:2〕“兵丁用荆棘编作冠冕,戴在他头上,给他穿上紫袍”

32、耶稣死前喝的什么酒?

    〔太27:34〕“兵丁拿苦胆调和的酒给耶稣喝。他尝了,就不肯喝。”

    〔可15:23〕“拿没药调和的酒给耶稣喝,他却不受。”

33、耶稣最后说了什么话?

    〔太27:46〕“约在申初,耶稣大声喊着说:‘以利!以利!拉马撒巴各
大尼?’就是说:‘我的神!我的神!为什么离弃我?’……耶稣又大声喊叫,气
就断了。”

    〔路23:46〕“耶稣大声喊着说:‘父啊!我将我的灵魂交在你手里。’
说了这话,气就断了。”

    〔约19:30〕“耶稣尝了那醋,就说:‘成了!’便低下头,将灵魂交付
神了。”

34、耶稣复活后谁在空墓旁边?

    〔太28:1〕抹大拉的马利亚,那个马利亚和一个从天而降的天使。

    〔可16:1〕抹大拉的马利亚,雅各的母亲马利亚和一个坐在坟幕里的少年


    〔约20:1〕抹大拉的马利亚,西门彼得,耶稣所爱的那个门徒,和两个坐
在坟幕里的天使。

35、犹大是怎么死的?

    〔太27:5〕“犹大就把那银钱丢在殿里,出去吊死了。”

    〔徒1:18〕“这人(犹大)用他作恶的工价买了一块田,以后身子仆倒,
肚腹崩裂,肠子都流了出来。”

36、是谁买了血田?

    〔徒1:18〕“这人(犹大)用他作恶的工价买了一块田,以后身子仆倒,
肚腹崩裂,肠子都流了出来。住在耶路撒冷的众人都知道这事,所以按着他们那里
的话给那块田起名叫亚革大马,就是血田的意思。”

    〔太27:5〕“犹大就把那银钱丢在殿里,出去吊死了。祭司长拾起银钱来
说:‘这是血价,不可放在库里。’他们商议,就用那银钱买了窑户的一块田,为
要埋葬外乡人。所以那块田直到今日还叫作‘血田’。”

37、鸡叫了几遍?

    〔可14:68〕“于是出来,到了前院,鸡就叫了。……彼得就发咒起誓的
说:‘我不认得你们说的这个人。’立时鸡叫了第二遍。彼得想起耶稣对他所说的
话:‘鸡叫两遍以先,你要三次不认我。’思想起来,就哭了。”

    〔太26:74〕“彼得就发咒起誓的说:‘我不认得那个人。’立时,鸡就
叫了。彼得想起耶稣所说的话:‘鸡叫以先,你要三次不认我。’他就出去痛哭。

    〔路22:60〕“彼得说:‘你这个人!我不晓得你说的是什么。’正说话
之间,鸡就叫了。主转过身来看彼得。彼得便想起主对他所说的话:‘今日鸡叫以
先,你要三次不认我。’他就出去痛哭。”
    〔约18:27〕“彼得又不承认。立时鸡就叫了。”

38、只看到光还是只听到声音?

    〔徒9:7〕“同行的人站在那里,说不出话来,听见了声音,却看不见人。


    〔徒22:8〕“我回答说:‘主啊!你是谁?’他说:‘我就是你所逼迫的
拿撒勒人耶稣。’与我同行的人看见了那光,却没有听明那位对我说话的声音。”


39、做好事要不要让人知道?

    〔太5:15〕“(耶稣说)人点灯,不放在斗底下,是放在灯台上,就照亮
了一家人。你们的光也当这样照在人前,叫他们看见你们的好行为,便将荣耀归给
你们在天上的父。”

    〔太6:3〕“(耶稣说)你施舍的时候,不要叫左手知道右手所作的;要叫
你施舍的事行在暗中,你父在暗中察看,必然报答你。”

40、耶稣首次布道是在山上还是山下?

    〔太5:1〕“耶稣看见这许多的人,就上了山,既已坐下,门徒到他跟前,
他就开口教训他们,说(布道内容略)”

    〔路6:17〕“耶稣和他们下了山,站在一块平地上;同站的有许多门徒,
又有许多百姓,……耶稣举目看着门徒,说(布道内容略)”

                错误百出的圣经(五)

                    ·方舟子·

41、会有多少年的饥荒?

    〔撒下24:13〕“于是迦得来见大卫,对他说:‘你愿意国中有七年的饥
荒呢?是在你敌人面前逃跑,被追赶三个月呢?……’”

    〔代上21:11〕“于是,迦得来见大卫,对他说:‘耶和华如此说:你可
以随意选择。或三年的饥荒;或败在你敌人面前,被敌人的刀追杀三个月……’”


42、义人该活还是该死?

    〔诗92:12〕“义人要发旺如棕树,生长如利巴嫩的香柏树。他们年老的
时候,仍要结果子;要满了汁浆而常发青,好显明耶和华是正直的。”

    〔赛57:1〕“义人死亡,无人放在心上;虔诚人被收去,无人思念。这义
人被收去是免了将来的祸患。”

43、善有善报,恶有恶报吗?

    〔箴10:27〕“敬畏耶和华,使人日子加多;但恶人的年岁必被减少。义
人的盼望,必得喜乐;恶人的指望,必至灭没。耶和华的道,是正直人的保障,却
成了作孽人的败坏。义人永不挪移;恶人不得住在地上。”
    〔箴12:21〕“义人不遭灾害;恶人满受祸患。”
    〔诗55:23〕“神呵,你必使恶人下入灭亡的坑;流人血行诡诈的人,必
活不到半世,但我要倚靠你。”

    〔诗73:3〕“我见恶人和狂傲人享平安,就心怀不平。他们死的时候,没
有疼痛;他们的力气,却也壮实。他们不象别人受苦,也不象别人糟灾。……看哪
,这就是恶人。他们既是常享安逸,财宝便加增。”
    〔来11:39〕“这些人都是因信得了美好的证据,却仍未得着所应许的;
因为神给我们预备了更美好的事,叫他们若不与我们同得,就不能完全。”

44、父罪子偿吗?

    〔赛14:21〕“先人既有罪孽,就要预备杀戮他的子孙,免得他们兴起来
,得了遍地,在世上修满城邑。”

    〔申24:16〕“不可因子杀父,也不可因父杀子;凡被杀的都为本身的罪
。”

45、亚撒毁没毁邱坛?

    〔王上15:11〕“亚撒效法他祖大卫行耶和华眼中看为正的事,从国中除
去娈童,又除掉他列祖所造的一切偶像。……只是邱坛还没有废去。”

    〔代下14:2〕“亚撒行耶和华他神眼中看为善为正的事,除掉外邦神的坛
和邱坛,打碎柱像,砍下木偶,……”
hellboy 2011/4/8 12:20
哈...
你唔怕露醜咪講囉.

事實是, 你現在一個都不敢講出來

若又是那些搬字過網, 奧賣葛之流......那省回
beebeechan 發表於 2011/4/8 00:15


為什麼搬字過網, 奧賣葛之流就要省回?難道搬字過網,奧賣葛之流,聖經的矛盾就會變成不是矛盾?
Sesuj 2011/4/8 22:25
HA, a talking snake, for real  ???

show me a talking snake liar

what a liar Jesus and his friends
匿名 2011/4/8 23:44
回復 41# 葉仔


    31、耶稣死时穿什么颜色的衣服?

  太27:28"他们给他脱了衣服,穿上一件朱红色袍子"约19:2"兵丁用荆棘编作冠冕,戴在他头上,给他穿上紫袍"
  
  ●光明顶解释:
  
  兵丁给耶稣穿上红袍,一般解经学者都说,这件袍是罗马士兵的战袍。颜色毫无疑问是红色。给耶稣披上的这件袍,是件褪色的旧袍。目的是要戏弄耶稣,要称呼他犹太人的王。但是当时王袍的颜色不是红色,是紫色。一件红色的战袍怎么可以称为王袍呢?这就是他们使用旧战袍的缘故。因为褪色的战袍,和褪色的王袍颜色相差无几。所以马太说是红色袍子没错。约翰按他们戏弄的目的,说这是件紫袍也没错。由于已经褪色,褪色红袍和褪色紫袍相差不多。
  
  (参考Matthew Henry's A Commentary on the WholeBible, Vol. 5, Revell, original 1721, newly printed 1980)
  


32、耶稣死前喝的什么酒?

  太27:34"兵丁拿苦胆调和的酒给耶稣喝。他尝了,就不肯喝。"可15:23"拿没药调和的酒给耶稣喝,他却不受。"
  
  ●光明顶解释:
  
  「苦胆」在此作形容词用,形容没药的苦味,没药是实际上用在酒中的药材。目的是止痛。所以耶稣尝了就不喝。他要撑到最后一刻都保持清醒。再者,这种酒由于是给死囚喝,所以是作坏了的酸酒。别的福音书也写成醋。都是同一种东西的不同写法。
  


33、耶稣最后说了什么话?

  太27:46"约在申初,耶稣大声喊着说:'以利!以利!拉马撒巴各大尼'就是说:'我的神!我的神!为什么离弃我?'......耶稣又大声喊叫,气就断了。"路23:46"耶稣大声喊着说:'父啊!我将我的灵魂交在你手里。'说了这话,气就断了。"约19:30"耶稣尝了那醋,就说:'成了!'便低下头,将灵魂交付神了。"
  
  ●光明顶解释:几次发生问题,都在希腊文的Aorest Tense. 这种英文译本通常译作过去式的时态,其实在希腊文里不只是过去,而且还包括一种断续的动作。意思是说,这句话的动作,不是实时相连。中间还有其它的动作没有包括在内。如果是持续,连接的动作,希腊文就使用现在式。所以路加的「大声喊叫,气就断了。」不表示大声喊叫和气就断了中间没有讲别的话,或没有作其它的动作。耶稣的十架七言,多少年来被太多的诗人拿来作歌颂赞。次序和关系有许多牧师研究过。也有许多人用来作讲道的题目。绝大多数人都有清楚的认识。所以通常没有人拿来争论。因为这件事没有成为一个争论的问题。大多数的争论者,都会研究清楚,才把问题提出来,不会自取其辱的把一个明明错的问题,提交给大家去驳斥。
  


34、耶稣复活后谁在空墓旁边?

  太28:1抹大拉的马利亚,那个马利亚和一个从天而降的天使。可16:1抹大拉的马利亚,雅各的母亲马利亚和一个坐在坟幕里的少年约20:1抹大拉的马利亚,西门彼得,耶稣所爱的那个门徒,和两个坐在坟幕里的天使。
  
  ●光明顶解释:耶稣复活后有一段很长的时间。到现在已经两千年。除了当时有上述的几个人在不同的时间出现在空墓旁之外,还有十字军东征、朝圣的基督徒、回教徒、以及现代的观光客。(虽然他们可能去的空墓,有可能不是原始的空墓。)再加上许多无心经过空墓旁的人。这些人都是在不同的时间出现在空墓旁。由上述的三段经文来看,抹大拉的马利亚停留在空坟旁最久。其它人都是来来去去。但是连抹大拉的马利亚最后都离开了。所以方舟子问:「耶稣复活后,谁在空墓旁边。」我可以说,有成千上万的人在空墓旁边出现过。而不同的时间,有不同的人,不同的组合。这一点我一点也不明白方先生的论点在那里。因为人是活的,会运动,会离开。就算是当天听说耶稣尸体不见了,一定也会有许多人跑去看看是怎么回事。没有记载在圣经中的其它组合一定也曾经出现。只是我们不知道。这种论点一点也不能证明圣经有错。只能证明发问的人已经迷信圣经有错到一个饥不择食的地步。
  


35、犹大是怎么死的?

  太27:5"犹大就把那银钱丢在殿里,出去吊死了。"徒1:18"这人(犹大)用他作恶的工价买了一块田,以后身子仆倒,肚腹崩裂,肠子都流了出来。"
  
  ●光明顶解释:
  
  犹大吊死以后,有一段时间没有被人发现。所以他的尸首在绳子上腐化,跌下来的时候,肚腹崩裂,肠子都流出来。看见的人,有些只报告吊死,有些报告肚腹崩裂,肠子流出来。人死了以后,什么事都会发生,别人对他的死因,也是各有各的说法,这种现像,除非当事人出面,谁都没有办法澄清。而死人又不会讲话。让他去吧!
  
  至于使徒行传1:18的话,又是希腊文的断续过去式。前面已经说过。这几件事都不是同时发生的。并且不是同一人个做的。使徒行传1:18用简单的描述方法,在一句话里把整个事件都报告出来。
  


36、是谁买了血田?

  徒1:18"这人(犹大)用他作恶的工价买了一块田,以后身子仆倒,肚腹崩裂,肠子都流了出来。住在耶路撒冷的众人都知道这事,所以按着他们那里的话给那块田起名叫亚革大马,就是血田的意思。"太27:5"犹大就把那银钱丢在殿里,出去吊死了。祭司长拾起银钱来说:'这是血价,不可放在库里。'他们商议,就用那银钱买了窑户的一块田,为要埋葬外乡人。所以那块田直到今日还叫作'血田'。"
  
  ●光明顶解释:这里又有一个希腊文的文法问题。希腊文除了断续过去式、现在式、完成式、将来式之外,还在每一种时态中,都有反身和被动式。也就是说,一件事,如果用了这种字尾,就表示这个动作有自己做的,和别人做的两种可能性。很多时候,这种情形不太明显。例如,如果说:我去吃饭。在希腊文中,有可能是我自己去吃的饭。也有可能是别人叫我去吃饭。要看上下文才能知道到底是反身,或者是被动。犹大出卖耶稣的价银,很清楚的已经被他交还给犹太人。出面买血田的是犹太官府。但是买的时候,用的名字是犹大。因为官府不愿背负出买耶稣的罪责。你说,是谁买的田吧!
  
37、鸡叫了几遍?

  可14:68"于是出来,到了前院,鸡就叫了。......彼得就发咒起誓的说:'我不认得你们说的这个人。'立时鸡叫了第二遍。彼得想起耶稣对他所说的话:'鸡叫两遍以先,你要三次不认我。'思想起来,就哭了。"太26:74"彼得就发咒起誓的说:'我不认得那个人。'立时,鸡就叫了。彼得想起耶稣所说的话:'鸡叫以先,你要三次不认我。'他就出去痛哭。"路22:60"彼得说:'你这个人!我不晓得你说的是什么。'正说话之间,鸡就叫了。主转过身来看彼得。彼得便想起主对他所说的话:'今日鸡叫以先,你要三次不认我。'他就出去痛哭。"约18:27"彼得又不承认。立时鸡就叫了。"
  
  ●光明顶解释:
  
  如果只是单纯的问我,这几段经文,那一段作准,我会说:马可是彼得的秘书。通常解经学者都说,马可福音就是彼得口传福音的文字本。彼得自己当然比谁都清楚鸡叫了几遍。所以应该是鸡叫二遍以前,他三次不认耶稣。但是这鸡叫二遍以前,三次不认耶稣,太过绕口。当年的人没有我们这种福气,可以一人一本圣经拿在手上,到里面去找矛盾。他们完全靠背诵圣经,才能把福音传出去。在这种情形下,简化内容非常重要。我最近教人背诵一分福音的大纲。最大的问题就是记不住。如果再加上鸡叫二遍以前,三次不认耶稣这种绕口令,就真会让人气结。所以简化本的作者就说,鸡叫二遍真的那么重要吗?三次不认耶稣才是重点。就算只背诵「鸡叫之前,三次不认耶稣。」也不否认在这次鸡叫之前还叫过一次嘛!所以就这么定论了。
  


38、只看到光还是只听到声音?

  徒9:7"同行的人站在那里,说不出话来,听见了声音,却看不见人。"徒22:8"我回答说:'主啊!你是谁?'他说:'我就是你所逼迫的拿撒勒人耶稣。'与我同行的人看见了那光,却没有听明那位对我说话的声音。"
  
  ●光明顶解释:
  
  这里又是希腊文文法的问题。他们的名词有一个属格,英文没有这种属格。中文也没有这种属格。这种属格,翻译作:「听见,却没有听明白。」「看见却没有看清楚。」其实只是一个字,加上一个字尾。就把这个字,变成听见,却没有听明白了。而这两节圣经里,这种属格就出现了不下四次之多。如果再加上名词、冠词的属格变化,这一句里至少有十二次这种「有听没有见」「有看没有见」的字尾变化。如果一一都翻译出来,你可以想象这短短的几个字,可以变成多少中文。保罗说到那些人听见没有听明白,看见没有看清楚。也说到他自己听见又听明白,看见又看清楚。每一个人都加上了说明。可以说是小心到极点。因为他是在国王面前或法官面前申诉。必须字字小心。研究希腊文的时候,这一句话是最清楚的genitive case的学习。几乎每一个学希腊文的学生,都一定要学这一句话。翻译最贵简洁。所以难怪这两节圣经翻得简单明了了。至于光和声音,按照希腊文看,是又有光,又有声音。这两节圣经,应属于了解或征询的问题,对信仰完全不起冲击的作用。按方先生的意思,他选这两节,是觉得这里有一个大冲突。但是他既然没有多加说明,我也猜不出来冲突在那里。
  


39、做好事要不要让人知道?

  太5:15"(耶稣说)人点灯,不放在斗底下,是放在灯台上,就照亮了一家人。你们的光也当这样照在人前,叫他们看见你们的好行为,便将荣耀归给你们在天上的父。"太6:3"(耶稣说)你施舍的时候,不要叫左手知道右手所作的;要叫你施舍的事行在暗中,你父在暗中察看,必然报答你。"
  
  ●光明顶解释:
  
  耶稣要基督徒做好事,但是不要把光荣归给自己。连马太福音6:3也是用同样的一个原则开始的。耶稣用施舍的财主在施舍的时候在前面吹号作起头。所以我们就看出耶稣的目的,在于行善不欲人知。他用了左手行善不要叫右手知道作比喻。当然世界上绝对不可能有一个人左手行善右手不知道。由此可见耶稣是在作比喻。基督徒行善,要把荣耀归给神。不要归给自己。这是耶稣作这个说明的原因。
  


40、耶稣首次布道是在山上还是山下?

  太5:1"耶稣看见这许多的人,就上了山,既已坐下,门徒到他跟前,他就开口教训他们,说(布道内容略)"路6:17"耶稣和他们下了山,站在一块平地上;同站的有许多门徒,又有许多百姓,......耶稣举目看着门徒,说(布道内容略)"
  
  ●光明顶解释:
  
  圣经学者早在一千八百多年前,就已经发现两段圣经的相似。他们把马太福音的这段讲道,称为登山宝训。路加福音的讲道,叫做耶稣讲道。两者有显着的不同。讲道的地方不同,时机不同,内容不同,重点强调不同,连听众也不同。所以是完全不同的两次讲道。方先生问:耶稣的首次布道是在山上还是在山下?我猜他的目的,不是要人确定是在山上还是山下,而是要证明圣经自相矛盾,连讲道的地点都拿不定主意。但是方先生一开始就问错话了。因为耶稣的这两篇讲道,都不是他的第一次。先从马太福音来看,登山宝训的前一章廿三节就说:「耶稣走遍加利利,在各会堂里教训人,传天国的福音,医治百姓各样的病症。他的名声就传遍了 利亚。」在会堂里教训人是不是讲道?当然是。
  
  所以耶稣的第一篇讲道,明显不是在山上。再看路加福音五章一节,也就是记载耶稣讲道的前一章,经文说:「耶稣站在革尼撒勒湖边,众人拥挤他,要讲神的道。」所以路加福音这篇讲道,也不是耶稣的第一篇讲道。那么我们要解决另外一个问题,既然说这是两篇讲道,有许多不同,又为什么有这么多相同呢?
  
  这个问题很容易解决。旅行布道的讲员,都有这种经验,他们只要预备几篇讲章,去不同的地方,看听众作不同的调整,但是只要几篇,就可以用一整年。这和驻堂牧师不同。驻堂牧师每一篇讲章一定要不同,连比喻、例子都不可以一样。不然大家一定会在散会后拉住他说:「牧师!你讲的这一句我听过了,那个比喻我听过了。这篇大纲我听过了。」甚至连执事会都会抗议,要牧师不可以这么偷懒,经常炒冷饭。耶稣当年的听众不像今天这么机动化。耶稣显然是使用同样的许多例子,对不同的对向讲不同的道。就算现在,方舟子到底是在那里帖的「圣经百误」?也是一个大问题。有一个网友说他是在南开圣经版首次出帖。但是我第一次看见「圣经百误」是在华通。也是署名方舟子。到底方舟子在那儿贴的圣经百误?我可不可以说:「方舟子这个人真矛盾。连自己在那儿贴的圣经百误,都搞不清楚。」
(五)
41、会有多少年的饥荒?

  撒下24:13"于是迦得来见大卫,对他说:?你愿意国中有七年的饥荒呢?是在你敌人面前逃跑,被追赶三个月呢?......'"代上21:11"于是,迦得来见大卫,对他说:耶和华如此说:你可以随意选择。或三年的饥荒;或败在你敌人面前,被敌人的刀追杀三个月......'"
  
  ●光明顶解释:
  
  中文圣经在这里和其它版本圣经稍有出入。撒下24:13的NIV新国际译本就是三年的饥荒。现代中文译本也采用三年,和代上21:11一致。其实这种出入,早在主前二百年已经存在了。旧约圣经首次译成希腊文的时候,已经采用了三年的饥荒。时为主前二百年。所以最简单的办法,就是采用三年,放弃七年的说法。其实看看全文,也会觉得三年合理。因为迦得给的选择,是三种灾难,每种灾难都有三个时段的刑罚。三年饥荒,三月追赶,三日瘟疫。难怪现代译本都采取三年的译法。方先生在这里真是提出了一个圣经翻译的好问题。值得鼓掌。
  
匿名 2011/4/8 23:45
回復 52# hellboy


    42、义人该活还是该死?

  诗92:12"义人要发旺如棕树,生长如利巴嫩的香柏树。他们年老的时候,仍要结果子;要满了汁浆而常发青,好显明耶和华是正直的。"赛57:1"义人死亡,无人放在心上;虔诚人被收去,无人思念。这义人被收去是免了将来的祸患。"
  
  ●光明顶解释:
  
  首先我们要弄清楚这两段文字的性质。诗篇是诗歌,诗歌多半表达人的盼望。以赛亚书是先知书,通常表达神的启示,先知的教训。两者之间有很大的不同。任何人都知道义人不是一帆风顺。反而是恶人常常享长寿。所以赛亚书所说的是事实。
  


43、善有善报,恶有恶报吗?

  箴10:27"敬畏耶和华,使人日子加多;但恶人的年岁必被减少。义人的盼望,必得喜乐;恶人的指望,必至灭没。耶和华的道,是正直人的保障,却成了作孽人的败坏。义人永不挪移;恶人不得住在地上。"箴12:21"义人不遭灾害;恶人满受祸患。"诗55:23"神呵,你必使恶人下入灭亡的坑;流人血行诡诈的人,必活不到半世,但我要倚靠你。"诗73:3"我见恶人和狂傲人享平安,就心怀不平。他们死的时候,没有疼痛;他们的力气,却也壮实。他们不象别人受苦,也不象别人糟灾。......看哪,这就是恶人。他们既是常享安逸,财宝便加增。"来11:39"这些人都是因信得了美好的证据,却仍未得着所应许的;因为神给我们预备了更美好的事,叫他们若不与我们同得,就不能完全。"
  
  ●光明顶解释:
  
  这些问题,仍然要从经文的性质去判断。箴言是所罗门王把当年流行的成语,都收集成册,叫做箴言。成语有成语的性质。不能随意判断。但是多年的流传,总有他的原因。你说这些成语,是反映民间的智能也好,或许也可以说是世人对世事无奈的反应。诗篇有很多反映了诗人心情的喜怒哀乐。很多时候唱的人会热泪盈眶。因为能够引起共鸣。其中有多少属神的智能,就需要用属灵的眼光去判断。一个重生得救的基督徒,可以用圣灵给他的新生命,从一篇看来没有问题的诗篇里,体会到人生的意义。也可以从诗人的痛苦、埋怨里,看见自己里该怎样避免造成痛苦的原因。但是很多时候,直接和立刻的应用就不一定切合实际。
  
  方舟子问:「善有善报,恶有恶报吗?」这个问题,应该去问佛教徒。因为这句成语,主要来自佛教,基督徒看圣经,就知道圣经里不是这么教导的。约伯记写得非常清楚,约伯没有罪,却受了许多痛苦。他不明白为什么。耶稣一生行善,反而被钉死在十字架上。怎么说都扯不出善有善报的结论。耶稣的教训,一向强调「为义受苦」的真理。圣经里也处处都强调「受苦仆人」的形像。所以基本上来说,圣经不强调善有善报。但是箴言反映的是人心对世事的无奈。并且经过不同人的传颂,不停的修改,最后形成箴言。合不合神的旨意?我看未必。诗篇反映的是单独一个诗人对自己经历的感受。作成歌曲,经过人的传颂,最后得到认可,得以保存在圣经之中。无论是诗篇或箴言,都有它的价值。人心确实希望义人得善报。恶人不得好死。这些诗歌箴言,对鼓励人行善,有一定的价值。但是事实常常与人的愿望相反。
  


44、父罪子偿吗?

  赛14:21"先人既有罪孽,就要预备杀戮他的子孙,免得他们兴起来,得了遍地,在世上修满城邑。"申24:16"不可因子杀父,也不可因父杀子;凡被杀的都为本身的罪。"
  
  ●光明顶解释:
  
  以赛亚书14:4说:「你必题这诗歌论巴比伦王说......」所以从14:4开始,都是说到巴比伦。方先生所引述的经文后面,14:22也说神必攻击巴比伦。所以14:21也是谈到巴比伦的情形。解经学者说,这节圣经是说到巴比伦王朝在夜袭中忽然被米提所得。过去辉煌的巴比伦王朝一夜之间就不见踪影。拿伯布拉撒的子孙都被杀害。巴比伦人从来不遵守圣经的规定。因为他们不是以色列人。所以申命记24:16节的话,他们完全不理会。这就是为什么先知说他们有罪孽。读圣经一定要上下文都读,才不会读错意思。还要留意作者的原意,了解以色列人的思想。解释圣经,真不是件容易的事。要挑出圣经有错,确实需要有些分量。
  
  这段以赛亚书的话,完全不是说到父债子还的问题,而是预言巴比伦会在一夜之间倾覆。这是说到先人留下了问题,导致一个国家的灭亡。会不会有这种情形?会。这是不是要儿子还债?不是。商纣因为荒淫无道,把商汤五百年基业都断送了。这是不是父债子还?商纣被杀,他的家族无一幸免。这是不是父债子还?不是。这是要警告后人,自己无道,会遗祸子孙。
  
  方舟子要人不要相信有神。他觉得不信有神,一样可以有道德。但是有很多农民,他们守规矩,是因为相信冥冥中有一个主宰,如果伤风败俗,神会追讨。他们听见方舟子和其它无神论者的话,真的去实践,觉得只要隐藏得好,不会有人发现。于是现在中国内地,到处都有车匪路霸。甚至很多风景区,观光客无端被人推落悬崖丧命,只为了抢他的钱。这都是拜无神论之赐。
  
  教导人说:你要小心,不但你做的事会影响你,还会使你的子孙受报应,受影响。这种教训可以帮助提高道德。但是如果有人欠你钱,他的人都死了。你还应该不应该去找他的儿子、女儿,一定要他们卖身还债?不道德。
  
  所以这两者完全没有冲突。
  


45、亚撒毁没毁丘坛?

  王上15:11"亚撒效法他祖大卫行耶和华眼中看为正的事,从国中除去娈童,又除掉他列祖所造的一切偶像。......只是丘坛还没有废去。"代下14:2"亚撒行耶和华他神眼中看为善为正的事,除掉外邦神的坛和丘坛,打碎柱像,砍下木偶,......"
  
  ●光明顶解释:
  
  解经学者说,亚撒确实放弃了他个人的丘坛。但是他没有把这种放弃的思想,贯澈执行到全国。并且也没区别丘坛是拜的耶和华,还是拜外邦神。列王记上是说到全国的执行行动。历代志下是说到亚撒自己家族里的洁净行动。
  


46、瘟疫死了多少人?

  民25:9"那时瘟疫死的,有二万四千人。"哥前10:8"我们也不要行奸淫,象他们有人行的,一天就倒毙了二万三千人。"
  
  ●光明顶解释:保罗时代的法利赛人和文士对民数记25:9有一种解释。他们认为25:5提到审判官下令将凡与巴力毗珥连合的,都杀了。当时杀了一千人。这一千人也包括在二万四千人之中。所以实际上因瘟疫而死的人,只有二万三千人。保罗就引用这种法利赛学派的说法,说一天倒毙二万三千人。
  
hellboy 2011/4/10 19:11
回復  hellboy


    42、义人该活还是该死?

  诗92:12"义人要发旺如棕树,生长如利巴嫩的香柏树。他 ...
Guest from 113.253.11.x 發表於 2011/4/8 23:45


http://hk.myblog.yahoo.com/sowhat2002002/article?mid=175

聖經錯謬之兔子反芻(評光明頂牧師的解釋)

相關連結:


•方舟子的《錯誤百出的聖經》:簡體/繁體


•光明頂《駁斥方舟子「錯誤百出的聖經」》: 原版/修訂版


--------------------------------------------------------------------------------

光明頂牧師《駁斥方舟子「錯誤百出的聖經」》的修訂版變動甚少,絕大部份內容均幾乎隻字不改,連承認聖經不是神默示而是人智慧的產品的論述(見在下的分析)也完全保留。唯獨有兩條有明顯修改,其中「5、昆蟲四足?」在修訂時補充得更為具體(見將於日內刊出的拙網誌),但畢竟所增字數也很有限,現在討論的「4、兔子反芻?」卻是洋洋萬言。為何如此?請先看看原版怎樣說:


「兔子」這個字,就是前一節的沙番。是同一件事的不同說法。我們
不知道為什麼
摩西要把一種動物記兩次。原文是shaphanr,或者另外一個字是
jerboa
在現代的阿拉伯文,仍然有這個字。是一種食草動物。有圓耳朵,沒
有尾巴。和
兔子很像,但不是兔子。中文翻譯作兔子,是一種權宜的譯法。因為
翻譯要求傳神。
既然兔子很像這種生物,為什麼不能譯作兔子呢?

但是另外一種可能,是從前這兩個字指的是兩種不同的動物。後來才
漸漸把兩
者混為一談。

還有,「倒嚼」這個字,原文(希伯來文)只是「嚼」。有沒有
「倒」嚼,古人不
是那麼注意。所以所謂「反芻」這個名詞,又是最近百多年才發明的
字。用這
種字用來瞭解五千年前遠古的作品,有點不倫不類,顛倒古今。

至於食物的習慣古今不同,有時代性。在有電冰箱、冷凍庫的今天,
無論什麼
食物,都可以用冷藏保存很久。但是在摩西時代的中東,又是生活在
一個周

有雲柱火柱包圍的環境,我們可以想像一隻剛殺的豬,可以保存多久
就腐化。
我記得在臺灣當兵的時候,有一陣子當採買。那年頭,臺灣的部隊還
沒有冰箱
清晨才殺的豬,下午煮來吃,已經臭了。我還有一陣子被隊上官兵得
好慘。
說我故意買昨天肉販賣剩的臭肉。後來我就不買豬肉了。我很瞭解摩
西的心情。
他也是常常被人的領袖。我只知道一件事,作一個民選的領袖非常不
容易。
難怪他要規定再也不吃豬肉。

原來這並不是神的指示,而是摩西根據自己的知識作出的決定,等於再次說「聖經並非神默示,而是人智慧的產品」。但經文明明說是上帝說的,光明頂牧師的意思是否說《聖經》造假?另外,他說「『兔子』這個字,就是前一節的沙番。是同一件事的不同說法……中文翻譯作兔子,是一種權宜的譯法。」也有很大漏洞。兩句都是相同的內容,已經是匪夷所思,在別的經文甚至有同一句裡這兩字相鄰出現:「但那些倒嚼或是分蹄之中不可吃的乃是駱駝、兔子、沙番─因為是倒嚼不分蹄,就與你們不潔淨;」(申 14:7),他說的「另外一個字是 jerboa」也非事實,根本 jerboa 是一種鼠類動物(參:jerboa - Wikipedia)。非常明顯他是在撒謊,再根據光明頂牧師其他「解釋」(例如往下所說的「反芻」一字原文、第1的英文時態、第5的「足」及「大腿」的原文、第23的「紀元」),更可以肯定的了。不過這個按下不表,先看看他為什麼要長篇大論:


  ●光明頂解釋:兔子反芻嗎?絕對不是。方舟子非常清楚聖經學者無法反駁這一點。因為他學過生物史,知道兔子不反芻的規定,是在什麼時候才推出來的。

    第一次為了回答這個問題,我犯了錯。有人指出來,說「倒嚼」這個字,就是反芻。並且引用了十幾種不同的聖經譯本,指出英文的"to chew the cud"就是反芻。

原來是他第一次說的「『倒嚼』這個字,原文(希伯來文)只是『嚼』。」被人證據確鑿地證實並非事實,用他自己的話來說,是「犯了錯」。於是跟著他用了很大篇幅(估計不計引用部份也近萬字)解釋,把「犯了錯」全部歸咎於方舟子「一貫的蒙騙過關的方法」使他「上當」。我要問,即使真的是方舟子像他說的那樣是蒙騙過關,這和他說希伯來文原文的意思有何邏輯關係?這和他把兔子和沙番說成是「同一件事的不同說法」有何邏輯關係?「倒嚼」的原文明明是兩字(參:含 Strong's Number 創世記第二章),他倒過來說成是「『倒嚼』這個字,原文(希伯來文)只是『嚼』」,這樣明顯造假,與別人「蒙騙過關」有何關係?他不是說過「看到一,就是一,看到二就是二」嗎?

光明頂牧師的解釋,主要根據其實只是前面的 ruminate(反芻的標準現代用語)這個字在十六世紀才有及在後面的生物解剖學也是十六世紀才有。中間篇幅冗長的解釋和結論根本沒有直接的關係,本來可以略過,不過中間的解釋頗為有趣,不妨說說。他說 chew「字典說早於十二世紀……再早也早不過第十世紀。因為『中古』就只那麼早」 ,故「我們的討論,只要看到『早於十二世紀』遲過第十世紀就夠了」。而 cud 則雖然「這個字和chew字的歷史相當」,由於字典的解釋是「是把食物由反芻動物的第一個胃,反吐出來,在嘴裡再嚼一次」,便罔顧字典說這個字「Date: before 12th century」,硬說「這個反芻,是到第十二世紀才開始使用的。那時才正式承認反芻動物的第一個胃,裡面存著一些初步吞下去的食物」。其實一些字或詞會隨著知識的進步而有所改變,難道人類在未知道有胃這種器官時就不可以有「嚼」、「吃」、「吞」這樣的字?!就以 cud 為例,最初的意思完全可以是把已吞的食物反吐出來,在嘴裡再嚼一次,而完全不涉「第一個胃」的問題,MacMillan Dictionary 的解釋就是這樣:「food that animals such as cows and sheep bring back into their mouths to chew again after they have swallowed it」(連結)。至於他這種以一種語言的現代文字(其實 chew 和 cud 在中古之前由 Old English 及更古的 Old High German 的字演變而成)的形成時間去定另一種文字的同一意思的字的形成時間,其荒謬絕倫之處,我相信不用解釋,例如中國到了二十世紀才有「民主」一詞,希臘在公元前已有這個字。我也不打算花太多篇幅去反駁,只想指出一點,既然他認為因為 chew 始於中古,所以 chew the cud 便不能早過第十世紀,為什麼他又認為摩西可以有 chew 這個概念?

跟著他繼續講述他怎樣認真,「終於找到一本百科全書上網。趕快登記訂閱,得到了秘碼,找一找生物學。終於得到結果」。敘述一段冗長的生物史,最後是十六世紀才有人體剖學……「生物學真正開始發展,是到廿世紀的事」,結論是「看了生物學的歷史,我才真的覺得上當」。這完全是偷換概念,把現實存在的一些直觀已可觀察到的現象與現代科學混淆。天文學的起步,比之生物學還要晚,難道古代觀察到的星星、星座就不是真的星球?古埃及人甚至用觀察到的天狼星計算出準確度幾乎可比美現代曆法的曆法。「倒嚼」是完全可以觀察得到的行為,而且原文明明是兩字(見:含 Strong's Number 創世記第二章),如果像光明頂牧師所說那樣,只是「嚼」,為什麼用兩個字?cud 的原文 gerah 的解釋為「反芻之食物/cud」, 而且另有經文說豬「不倒嚼」(利 11:7),當然不可能是豬不嚼的了。很明顯光明頂牧師在撒謊。

至於他用孔子來作比喻,也是不倫不類。沒人會因為孔子缺乏現代人有的知識而取笑他的。沒有人說孔子作品是神所默示,又怎會聯繫到神的大能?(「方舟子覺得孔子一定要知道環保,才能顯出神的大能?」) 《聖經》則聲稱為神默示(而且教徒們經常強調這點),才引起質疑。

光明頂牧師謊言被踢爆之後,不但不反省,堅持繼續他的謊言,而且還通篇詆毀方舟子,例如「一看之下,發現上當」、「於是發現上當」、「方舟子又用他一貫的蒙騙過關的方法」。正如我在上文分析,倒嚼是完全可以直觀觀察得到的行為,有此要求並不苛刻。當然即使古人在這方面知識不合格,我們也不能取笑古人,方舟子也沒有取笑古人,更遑論像他所說那樣「笑古人連小孩子都不如」。錯就應該誠誠實實承認錯,看來光明頂牧師是看不見自己眼中的樑木(即使是很大),卻看見別人眼中的剌(而且還是他虛構出來)。


--------------------------------------------------------------------------------
  
hellboy 2011/4/10 20:52
31、耶稣死时穿什么颜色的衣服?

  太27:28"他们给他脱了衣服,穿上一件朱红色袍子"约19:2"兵丁用荆棘编作冠冕,戴在他头上,给他穿上紫袍"
  
  ●光明顶解释:
  
  兵丁给耶稣穿上红袍,一般解经学者都说,这件袍是罗马士兵的战袍。颜色毫无疑问是红色。给耶稣披上的这件袍,是件褪色的旧袍。目的是要戏弄耶稣,要称呼他犹太人的王。但是当时王袍的颜色不是红色,是紫色。一件红色的战袍怎么可以称为王袍呢?这就是他们使用旧战袍的缘故。因为褪色的战袍,和褪色的王袍颜色相差无几。所以马太说是红色袍子没错。约翰按他们戏弄的目的,说这是件紫袍也没错。由于已经褪色,褪色红袍和褪色紫袍相差不多。
  
  (参考Matthew Henry's A Commentary on the WholeBible, Vol. 5, Revell, original 1721, newly printed 1980)
Guest from 113.253.11.x 發表於 2011/4/8 23:45


朱紅色是鮮艷的紅色,何曾有褪色的意思?就算是褪了色,红袍和紫袍也相差很遠,紅就是紅,紫就是紫,不會相差無幾,兩段經文仍然是自相矛盾。
hellboy 2011/4/10 21:04
32、耶稣死前喝的什么酒?

  太27:34"兵丁拿苦胆调和的酒给耶稣喝。他尝了,就不肯喝。"可15:23"拿没药调和的酒给耶稣喝,他却不受。"
  
  ●光明顶解释:
  
  「苦胆」在此作形容词用,形容没药的苦味,没药是实际上用在酒中的药材。目的是止痛。所以耶稣尝了就不喝。他要撑到最后一刻都保持清醒。再者,这种酒由于是给死囚喝,所以是作坏了的酸酒。别的福音书也写成醋。都是同一种东西的不同写法。
Guest from 113.253.11.x 發表於 2011/4/8 23:45


「拿苦胆调和的酒」和「 拿没药调和的酒」相差只是苦膽和沒藥兩個詞,如果沒藥一句中的沒藥是名詞,苦膽一句中的苦膽也是名詞。
< [1] [2] 3

返回首頁 | 登錄 | 註冊