離教者之家

什麼都給祂了,哪些才屬於你?

< [1] 2
龍井樹 2007/8/7 10:36
> "Clement LO" <[email protected]> wrote in message
> news:cetqpt$1tj6$[email protected]...
> 也談「犬儒主義」
>
>
>
> 明報  梁文道
> 2004-08-05
>
> --------------------------------------------------------------------------
--
> ----
>
> 世紀‧風波裏的人物
> 到底什麼是理性?
>
> --------------------------------------------------------------------------
--
> ----
>
> 編按: 商台以梁文道「身心疲累」為由,暫停他在節目內現聲,當事人卻說自己
> 「非常健康」,絲毫沒有疲累之感。一個身體,兩個說法,原來所謂「理性」往往
> 有超過一種版本。湊巧梁文道最近替人寫序,談的正是「理性」問題,他早指出,
> 理性可有不同的型態種類,有好有壞,視乎取捨。且看梁文道談「理性」,見微知
> 著,自可猜想停咪後的他到底在想些什麼了。
>
> 有一天,我在地鐵裏看見車門打開之後,一位老先生步履蹣跚地走了進來。他一邊
> 緩緩地左右張望,一邊試圖接近車廂中間那根扶手。我沒有位子坐,讓不了給他,
> 所以就走向幾個正聊得起勁的年輕人,請他們讓位給老人家。年輕人們呆了一呆,
> 其中一個略為遲疑之後就站了起來,請老人就坐。老先生和我自然口上感謝不住。
> 可是,隨後我就聽到那些仍然坐的年輕小伙子們取笑那個現在得搖搖擺擺地立
> 的同伴,他們說:「,懶好心!」我覺得這個「懶」字實在可圈可點,恰如其分
> 地表現了我們這個時代好大一份香港人的價值觀,那就是沒有價值觀。對於這位行
> 為很好心的同伴,那幾個青年既不是說他很好心,也不是說他不好心,而是笑指他
> 「懶」好心。這個「懶」字既非肯定,亦非否定;既不表示正面價值的判斷,也不
> 表示負面的價值判斷;而是徹徹底底地把整個判斷懸擱起來。
>
> 存疑,所以虛無……
>
> 我們香港人一般不愛大話,不說大道理,不信任何義正詞嚴的原則原理。所以我們
> 很喜歡在日常生活中用「懶」這個字去懷疑一切,我們愛說「懶勁」、「懶正義」
> 、「懶有」和「懶係好心」。把其他地方的人會毫不猶豫地表示讚同或者否定的
> 狀,統統加上一個前綴詞。我們對一切存疑,所以我們虛無,「懶」就是一種價
> 值上的虛無表現。
>
> 不過,「懶」雖虛無,卻也為我們開啟和保留了一個迴旋的餘地。年輕學子在學校
> 操場仰視國旗升起時不會熱血沖昏了頭腦,在民主派大聲疾呼要○七○八普選的時
> 候也不會一面倒地全盤由心接受;前者叫作「懶係愛國」,後者叫作「懶係民
> 主」。「懶」和它代表的犬儒 ( cynical )心態避免了過度的情緒和過速的判斷,
> 拉開了對所有立場的距離。但這又不表示我們因此會乘這個機會去反省琢磨,去
> 考慮眼前的各種選擇。我們香港人在避開熱血激盪的尖銳抉擇之後,往往就陷入了
> 一種拒不表態永不表態的情。因此「懶」是曖昧的,使得理智的思考有機會開
> 展,但又能讓人無限延宕懶下去。
>
> 和「懶」接近的是「扮晒」,香港人尤其是年輕一代的另一常用語。關於「扮晒
> 」這三個字的最深刻印象,來自我一個朋友的秘書的經驗。我這朋友有天看到他
> 的秘書竟然開「行」部影印機在印一部小磚頭般的書,天,居然是《哈利波特》。
> 一本《哈利波特》多少錢,有需要影印嗎?影印一本《哈利波特》的花費當然要比
> 買一本來得貴,更何秘書小妹在影印機旁花的可是公司的錢!原來她也有苦衷:
> 「那天我在地鐵上看《哈利波特》 (又是地鐵,果然是觀察香港眾生相的最佳場所
> ),正在聚精會神追蹤佛地魔的去向。怎料旁邊幾個中學女生居然嘲笑我,話我
> 『扮晒,懶係識英文,度睇英文書』。所以我想把書影印一次,再分開放進公
> 文夾裏。坐地鐵閱讀文件應該就不會被人笑了吧。」
>
> 如果你是教統局長李國章,你可能會為了部分中學生的水平痛心,為什麼英文書是
> 種要被嘲笑作「扮」的行為?識英文就是「懶勁」?我們香港不是一個國際城市
> 嗎?我們的教育不是為了要培養兩文三語手到拿來流利無比的人才嗎?如果你是矢
> 志推動閱讀氣氛的藝術發展局文學藝術委員會主席陳萬雄,你可能會難過這個城市
> 怎麼如此變 態,在地鐵裏加班看文件很正常,看書(而 且只是一本流行小說)卻是
> 要被細聲講大聲笑的異常行為。
>
> 但我最欣賞的是那句話裏和「懶係識英文」聯用的「扮晒」三字,區區三個字道
> 盡香港精神的另一面。香港人有時候很喜歡別人說自己「自力向上,不屈不撓,是
> 獅子山下的好兒郎」,有時候聽見這種董建華也會說的官腔卻會心裏把它改成「扮
> 晒自力向上,不屈不撓,懶係獅子山下的勁人」。說人家「扮晒」當然表示不相
> 信他們呈現出來的狀態,那只是扮演出來的表面罷了。至於在那層演技造成的面具
> 底下可有任何更深層的真相,一個人出於什麼具體動機要「扮晒」等等,卻未必
> 是那些中學女生以至於我們一般人有興趣深究的問題了。
>
> 理性,因此清醒……
>
> 「懶」與「扮晒」都是很犬儒主義的用語。所謂「犬儒主義」源起於古希臘哲學
> 家 狄奧堅尼(Diogenes ),他和他的門徒冷眼旁觀世俗世界,嘲弄一切事物。為了
> 表示藐視人間日常規範,甚至不惜扮狗爬行進食。所以中文把他們的流派Cynicism
> 譯成「犬儒主義」。古代的哲學主張到了今天卻是現代社會的普遍心態,這是德國
> 思想家斯洛特戴 克( PeterSloterdijk )在其名著《犬儒理性的 批判》
> (Critigueof CynicalReason )裏提出的說法。
>
> 我們現代人為什麼犬儒,這是因為我們理性又清醒,而且理性清醒到了極致,所以
> 拒絕接受所有威權和所有終極價值,因為接受威權和相信終極價值要的是忘我投入
> 的熱情。我們相信的只有自己的理性,因此受不了在上位者諄諄善誘老百姓的空泛
> 大道理。又由於我們認為一切聽來很冠冕堂皇的口號如「我為人人,人人為我」、
> 「仁愛和平」及「穩定繁榮」等等,都不可以未經驗證就無條件地接受信從;因此
> 我們在面對「民主好還是不好」和「安樂死該不該合法化」等關鍵爭論時,要不是
> 避之則吉沉默以對,就是經過一番思考後得出「呢都係觀點與角度」之類無
> 可無不可的結論。
>
> 如果說「懶」與「扮晒」是全民盡皆運用自如的犬儒表述,「觀點與角度」就是
> 很中產很「理性」的說詞了。我們時常見到某些標榜自己是中產代言人和理性聲音
> 的人物,在遇到難以排解的爭拗時,總愛把不同觀點羅列一次,然後就放下一句
> 「呢都係觀點與角度」或「其實大家的分歧主要來自不同的出發點,冇話邊
> 個邊個唔」了事。「懶」及「扮晒」是犬儒們面對世間的第一反應,「觀點
> 與角度」則是經過思考但又不再深入細掘的犬儒理性。這麼犬儒,這麼逃避抉擇,
> 這麼恐懼投入某種價值,這麼害怕堅持一個立場,我們卻還可美稱為「多元」或者
> 「開放」。這或許就是好些中產代言人與中學生的分別了。
>
> 扮,還有什麼?
>
> 就犬儒理性的發揮而言,過去的香港人可說到了現代化的頂峰。靈活、實際、隨機
> 應變因此都是香港精神的形容詞。我們藐視固執的人,說他們「懶有原則」,我們
> 是靈活的。我們嘲笑深思的人,說他們「扮晒高深」,我們是實際的。我們沒什麼
> 非堅持不可的立場,我們是隨機應變的。可是香港居然變了,這兩年來。經過沙士
> 和兩次七一,除了「靈活、實際、隨機應變」,竟然有幾百人不怕被人說是「懶深
> 奧」「扮有」地大談什麼「核心價值」,而且還引得一些人似模似樣認認真真地
> 談了起來。香港好大一部分人開始喜歡別人稱讚自己有責任感,有正義感,有金錢
> 之外的其他理想。難怪大家說香港社會不如以往,現在分化得厲害。因為他們開始
> 認真爭論,不再欣賞表面「多元」實則只不過是和稀泥的「觀點與角度」。於是,
> 在這樣的背景下,我讀到邵家臻的新著《講》。
>
> 我上一回替邵家臻的《逆構青年》寫序,說他在作為服務青年的社工,和他作為社
> 會僵固的青年形象的批判者之間,有身分的緊張。這一回則在他的新著裏看到了另
> 一重緊張。他從我們的日常用語出發,辯解青年人的思緒心態,又出入於整個社會
> 的種種迷思,左右開弓。他的緊張在於一方面看到了犬儒理性的自由開放反教條,
> 另一方面卻依然激情昂揚。他懂得欣賞年輕人「囉囉去」背後的七彩,又不懈地
> 試圖揭穿一切社會上的虛偽論說,彷彿世界仍然有真。在「扮」和「好假」的後
> 面好像真有些什麼。真的嗎?
>
> (本文是作者為邵家臻新著《講》所撰 代序言。題由編輯所加。)
>
>
匿名 2007/8/16 15:51
基督徒可能良莠不齊,但千錯萬錯都應該由起始者算起。
上帝究竟是好是壞,很難說。我只怕一個全能而獨一的上帝會怎樣對待異見人士。(高壓還是接納)
看來我有和黃子華一樣對信仰的恐懼。
沙文 2007/8/16 16:03
但係,點解「懶」字後面總是跟著一啲較「正面」嘅詞彙?例如,只有話人「懶好心」,從來冇人話我「懶衰格」茄?
< [1] 2

返回首頁 | 登錄 | 註冊